Фразовий дієслово bring - граматика

Щоб не пропустити нові корисні матеріали, підпишіться на оновлення сайту

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Третім фразовим дієсловом. який підлягає розгляду, стане bring. У цього неправильного дієслова англійської мови є основне значення, яке полягає в наступному: приносити, привозити, приводити. Але ви можете зустріти це слово не тільки з таким змістовим наповненням, а й з іншими значеннями, які прийме фразовий дієслово bring. поєднуючись з певними приводами.

Значення фразового дієслова bring

Додаємо до фразового дієслова bring наступні слова і отримуємо:

  1. Bring about - викликати щось, виробляти щось

The internet has brought about big changes in the way we work. - Інтернет викликав великі зміни в нашому робочому процесі.

His behavior brought a storm about my ears. - Його поведінка викликала у мене бурю обурення.

  • Bring back - приносити, приводити назад

    Can you bring me back the book I gave you yesterday? - Можеш принести мені книгу, яку я тобі вчора дав?

    It brings back the memories. - Це нагадує (призводить на пам'ять) колишнє.

    I'll take him around and then bring him back. - Я покажу йому всі і потім приведу назад.

  • Bring down - зрубати (дерево), звалити, збити (літак), підстрелити (птицю), знижувати, накликати, спустити когось (вниз)

    The pilot brought the plane down gently. - Пілот обережно посадив літак.

    The ministers agreed to bring down the price of oil. - Міністри погодилися знизити ціни на нафту.

    This scandal could bring down the government. - Цей скандал міг викликати відставку уряду.

  • Bring forth - виробляти, породжувати, робити ясним (очевидним)

    His speech brought forth protests. - Його промова викликала протести.

    Plants bring forth fruit. - Рослини дають плоди.

    Sacrifice still brings forth the blessings of heaven. - Жертва все ще породжує благословення небес.

  • Bring forward - висувати (стілець), висунути (припущення), переносити (дату і брешемо події на більш ранній термін)

    I've brought forward the meeting to this week. - Я переніс збори на цей тиждень.

    He brought forward a proposal. - Він висунув пропозицію.

  • Bring in - вносити, вводити, виносити (вердикт), впроваджувати, запрошувати

    Every year they bring in a new fashion. - Щороку вони впроваджують нову моду (новий стиль).

    We need to bring in an expert to deal with this problem. - Нам потрібно запросити фахівця, щоб розібратися з цією проблемою.

    They brought in the verdict of guilty. - Вони винесли обвинувальний вирок.

  • Bring off - успішно завершити (операцію), досягти успіху в чому-небудь, домогтися успіху

    How did he manage to bring that off? - Як йому вдалося досягти успіху в цьому?

    Did you bring it off? - Вам вдалося це зробити?

  • Bring on - викликати, сприяти, накликати (на себе)

    This brought on a bad cold. - Це викликало сильну застуду.

    Headaches are often brought on by stress. - Стреси часто провокують головний біль.

    Several causes operated to bring on the war. - Війна була викликана кількома причинами.

  • Bring out - виносити, виводити, виявляти, випускати

    The sun brings out the flowers. - Квіти розпускаються під сонячними променями.

    They have just brought out a new small device. - Вони тільки випустили нове маленький пристрій.

    This example helps to bring out the meaning of the word. - Цей приклад допомагає зрозуміти значення цього слова.

    You will never manage to bring me over by such arguments. - Тобі ніколи не вдасться мене переконати такими доводами.

    He is not the one to be brought over easily. - Він не з тих, кого легко переконати.

  • Bring round - привозити, доставляти, приводити до тями, переконувати

    She brought the conversation round to environmental protection. - Вона перевела розмову на захист навколишнього середовища.

    What will next week bring round? - Що принесе наступний тиждень?

  • Bring through - вилікувати, провести через якісь труднощі

    I'm sure the doctor will bring her through. - Я впевнений, що доктор вилікує її.

  • Bring to - приводити до тями (в себе), зупинити (судно)

    Ship brings herself to rest. - Судно зупиняється.

    I lost consciousness and my mother tried to bring me to. - Я втратив свідомість, і мама намагалася привести мене до тями.

  • Bring together - збирати, зводити разом, примиряти

    The accident brought our family together. - Нещасний випадок примирив нашу сім'ю.

    Can I try to bring you together? - Я можу спробувати помирити вас?

  • Bring up - приносити наверх, виховувати, знудити, заводити розмову про що-небудь, піднімати питання

    She was brought up in a children's home. - Вона виховувалася в дитячому будинку.

    There are some questions I would like to bring up at tomorrow's meeting. - Є кілька питань, які я б хотів обговорити завтра на зборах.

    He brought up his lunch. - Його вирвало після ланчу.

    She never gave us a possibility to bring up the subject. - Вона ні разу не дала нам можливості заговорити на цю тему.

    Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

    Вікторія, добрий день! У прикладі 13. Bring to. Питання за пропозицією "Ship brings herself to rest.". Чи не могли б ви пояснити, чому ви використовували слово "herself"? Наперед дякую!

    Привіт, Вікторія! А хіба в англійській мові неживі предмети, тварини, рослини і все, що не є людиною, не називається it?

    Схожі статті