Функції participle i і participle ii


Довідник з англійської граматики

Перепишіть наступні пропозиції, підкресліть Participle I (one) і Participle II (two), встановіть функції кожного з них, тобто вкажіть, чи є воно визначенням, обставиною або частиною присудка. Переведіть пропозиції на російську мову.
• Consumer goods are those products and services purchased by a consumer. - Споживачем є ті продукти і послуги, які куплені споживачем як товар. Participle II (purchased) визначення.

Taxes placed on goods and services are known as indirect taxes as opposed to direct taxes which are placed on income and wealth .-- Податки на товари і послуги відомі як непрямі податки, на відміну від прямих податків, якими обкладаються доходи і імущество.-Participle II (placed) визначення, частина присудка.

• Independent skilled workers individually pursuing their specialties were replaced by a factory system. - Незалежних кваліфікованих робітників, зайнятих індивідуальною працею по своїй спеціальності, замінила заводська система.
Participle I (pursuing) обставина способу дії
Participle II (replaced) частину присудка.

• If adequately insured the proprietor can not be forced out of business by a fire or large liability claim .-- Якщо власник належним чином застрахований, він не може втратити бізнес через пожежу або великих боргів. Participle II (insured) обставина умови.

• Having obtained the necessary results, we stopped our experimental work .-- Отримавши необхідні результати (так як ми отримали необхідні результати), ми припинили експеримент. Perfect Participle I (Having obtained) обставина причини.

The information obtained is very valuable .-- Отримана інформація є дуже ценной.- Participle II (obtained) визначення.

• While studying at the institute I read a lot of interesting books. - Коли я вчився в інституті, я читав багато цікавих книг. -Participle I (studying) обставина часу.

• Being in town he visited his friend. - Будучи в місті (коли він був в місті), він відвідав свого друга. - Participle I (Being) обставина часу.

• Having written the letter he posted it. - Написавши лист, він відправив його поштою. - Perfect Participle I (Having written) обставина часу.

• Going to bed he forgot to clean his teeth .-- Лягаючи в ліжко (коли він лягав спати), він забув почистити зуби. - Participle I (going) - обставина часу.

Форми причастя 1 і причастя 2

Схожі статті