Англійське присудок передає інформацію про те, що повідомляється про процес, явище, особу чи предмет, які виступають у функції підлягають певного пропозиції. Таким чином присудок співвідносить з дійсністю відповідне висловлювання, реалізуючи свою предикативность і - в певних випадках - модальність.
Англійське присудок покликане називати те, що повинно бути повідомлено про предмет, явище або особі. При цьому воно виробляє співвіднесення певного висловлювання з дійсністю і, таким чином, виражає модальність і предикативность пропозиції.Функції присудків є особливими тому, що їх можуть виконувати лише представники однієї частини мови - дієслова в особистих формах. Особисті форми дієслова можуть реалізовувати цю функцію самостійно або спільно з іншими частинами мови, однак присутність дієслівної форми в двусоставних англійських пропозиціях є обов'язковим.
Англійські присудки розрізняються за своїм складом і можуть ставитися до різних типів: вони можуть являти собою прості дієслівні (simple verbal), складові дієслівні (compound verbal), або ж складові іменні (compound nominal) присудки (predicates).
Simple Verbal Predicates
- - Her smile frightened the child. - Її усмішка налякала дитину (Past Simple дієслова to frighten).
- - Jane is making tea. - Джейн готує чай (Present Continuous дієслова to make).
- - John has never been to Oslo. - Джон ніколи не був в Осло (Past Perfect дієслова to be).
- - Jennifer will never pay attention to his words. - Дженніфер ніколи не буде звертати увагу на його слова (Future Simple фразового дієслова to pay attention).
Складові дієслівні присудки представляють собою поєднання особистих і неособистої дієслівних форм. Залежно від семантики дієслова в особистій формі такі присудки можна поділити на кілька груп:
присудки з модальним значенням, що здобувається внаслідок використання модального дієслова, наприклад:
присудки, які означають, що говорить що-небудь бачиться або здається (змінна частина дієслова - це to appear або to seem), наприклад:
- - Her husband appeared to be angered by the current situation. - Її чоловік, здавалося, був розгніваний ситуацією, що склалася.
- - Sarah seems to be very hungry tonight. - Здається, Сара дуже голодна сьогодні ввечері.
присудки, які виражають несподіванка або випадковість, наприклад:
- - Their children happened to meet on the beach. - Їхні діти випадково зустрілися на пляжі.
- - Her aunt turned out to have a sense of humor. - Виявилося, що у її тітки було почуття гумору.
- - Elisabeth chanced to buy tickets fort that concert. - Елізабет пощастило (несподівано) придбати квитки на той концерт.
присудки, що містять в собі вказівку на просторове положення (дієслово + причастя), наприклад:
- - Her brother went hunting. - Її брат пішов на полювання (= пішов полювати).
- - George sat on the window sill reading her letter. - Джордж сидів на підвіконні і читав її лист.
- - Mary lay deeply offended on the couch. - Мері лежала на кушетці, ображена до глибини душі.
Під складовими іменними присудком розуміються дієслова, в складі яких є дієслово-зв'язка і предікатів. Предикативу найчастіше виражаються прикметниками або іменниками. Предікатів (іменна частина) означає будь-яке явище, предмет або якість, на процес становлення якого або на стан якого вказує дієслово-зв'язка, наприклад:
- - His elder sister is a trained nurse. - Його старша сестра - медична сестра.
- - The autumn sky is often cloudy. - Осіннє небо часто хмарне.
- - As a result her red dress became pink. - У результаті її червону сукню стало рожевим.