Футболка англійською мовою

Футболка англійською мовою

Яка дівчина не хоче бути привабливою в стильному платті? А ви коли-небудь замислювалися про те, скільки назв суконь існує в англійській мові?

Ми впевнені, що сьогодні багато хто з вас відкриють для себе багато нового, тому прикладіть трохи зусиль, щоб навчитися to dress tastefully. а для цього - read the article up to the end.

Отже, почнемо, мабуть, з стилів суконь:

Тепер перейдемо до самих суконь, і тут різноманітності немає межі. Сукня у стилі мінімалізм без зайвих деталей, приталені, середньої довжини, часто з V-подібним вирізом називається princess dress. Верхня частина наступного сукні швидше нагадує футболку поло, низ сукні являє собою злегка розкльошені спідницю - аке плаття називається polo dress. Є ще shirtwaister - сукні спортивного крою, на ґудзиках, з підкресленою талією, верх яких нагадує блузку. Сучасні сьогодні сукні з подвійним рядом ґудзиків, що нагадують плащ, так і називаються - coat dress. а от літні сарафани sundress часто називаються «сонячними сукнями», так як зазвичай при обертанні вони розкриваються в пишний дзвін, що нагадує сонце. Плаття з запáхом і поясом на талії називаються wraparound dress. Плаття з заниженою талією мають назву drop waist dress. а розкльошені сукні гордо називаються trapeze dress. Сукні-туніки по-англійськи так і називаються - tunic dress.

Вузькі сукні зі спідницею-олівець називаються pencil dress / wiggle dress. Плаття, що нагадують букву А і розширюються донизу, - це a-line dress. Яскраві широкі сукні в стилі «Гаваї» - tent / muumuu dress. Плаття з вузьким приталеним верхом і пишною спідницею, схожі на ті, що в 1950-их носила Мерилін Монро, - circle skirt dress. Cocktail dress - нарядні сукні для вечірок, найчастіше, без рукавів і довжиною до середини ногі.Платья з вирізом-човником, часто прямого крою і невеликим рукавом, - sheath dress. вони відомі під назвою плаття-футляр.

Футболка англійською мовою

В англійській мові є не тільки безліч різновидів суконь, а й ідіом зі словом «dress». Якщо ви збираєтеся на вечірку, обов'язково dress up - нарядитеся і покажіть себе у всій красі, адже, як відомо, dress up a stick and it does not appear to be sick - одяг прикрашає людину. Продовжуючи тему вечірок і свят, що наближаються, варто запам'ятати вираз to be dressed to the nines - бути одягненим дуже стильно. Якщо ви хочете підкорити всіх своїм зовнішнім виглядом, не зайвим буде get dressed to kill - не просто одягнутися красиво, а саме разодеться, підібрати екстравагантний і незвичайний образ. Втім, є і вирази, які в перекладі нічого спільного з модою і стилем одягу не мають. Це, наприклад, to dress someone down - лаяти когось.

Тим, хто дочитав статтю до кінця, пропонуємо скачати мега-корисну книгу «200 фраз для початківців вивчати англійську (частина 1)»

Схожі статті