Навчаю розмовної англійської за своєю унікальною методикою і підручником.
+ Роблю усні перекази в реальному часі (ділові зустрічі з іноземцями, супровід туристів і ін.). Тематика будь-яка. Письмовими перекладами не займаюся.
+ Навчаю російській американців.
+ Можу навчати невеликі групи (5-7 чоловік) в режимі онлайн.
Артиклі A і The.
Якщо ви скажете I work in THE garden (я працюю в саду), то англомовний слухач подумає що цей сад у вас тільки один і що він, скоріше за все, ваш.
Якщо ви скажете I work in A garden, то подумають що у вас їх декілька, садів цих, і не факт що згаданий сад - ваш.
І ще одна дуже важлива фішка.
Коли справа стосується артиклів задіюються 2 моменти - логіка і традиції. Логіка - це коли ви знаєте що артикль A - це один якийсь, а The - це цей конкретний. І це працює. Але є в англійському маса моментів коли ця логіка не спрацьовує, тому що є таке поняття як традиції. У так званих стійких виразах як, наприклад, In the morning, On the weekends завжди буде стояти артикль THE. Це часто плутає людей, тому завжди потрібно мати на увазі ці 2 моменти - логіку і традиції, коли ми говоримо про артиклях.
А ще завжди дивіться на те, чи знає ваш співрозмовник про що ви говорите або не знає. Наприклад «I have a car» - це «у мене є машина», а ось «I have the car» вже перекладається як «машина (сьогодні) у мене».
Або, наприклад, прийшли ви ресторан. Чи знає офіціант про меню, яке ви збираєтеся попросити? Так воно йому вже сниться. Тому ви сміливо говорите «Can I have THE menu?». А якщо сказати «A» замість «the»? Тоді офіціант подумає по себе «млинець, де ж я тобі скільки меню то навигадували, адже у нас щось одне на всіх».
Причини того англійської мови. (Коли вживати In, On, At)
Неправильні дієслова (як їх вчити)
Давайте почнемо з того, що якщо дієслово правильний, то тут і думати нічого - просто додали закінчення ED і отримували минулий час (другу форму дієслова), ну і третю форму заодно: to play (грати), played (грав), played (грається ). У правильних дієсловах друга і третя форма завжди однакові, тому вони і називаються правильними.
Але якщо дієслово і неправильний, то не слід турбуватися. Поясню чому. Почнемо з самого приємного: є неправильні дієслова, які взагалі не змінюються в 2 і 3 формах: встановлювати (to set, set, set), класти (to put, put, put), різати (to cut, cut cut).
Але навіть якщо друга і третя форма дієслова не збігаються, то є певні подібності в звучанні певних груп дієслів:
To drive, drove, driven. (Драйв, дроув, дривн)
To ride, rode, ridden. (Райд, роуд, ридн).
Що цікаво, так це те, що деякі дієслова можуть бути одночасно і правильними (по сучасному як би) і неправильними (на кшталт зберегли стару форму). Наприклад дієслова to dream і to learn. Якщо цікаво - дивіться в словнику.
Дієслова з інговим закінченням або ING form або герундій
Інговое закінчення - це дуже класна фішка, і його до дієслова чіпляють з кількох причин.
По-перше ING перетворює дієслово в віддієслівний іменник:
To swim (плавати) - Swimming (плавання)
To dance (танцювати) - Dancing (танцювання)
Але це ще не все. Додаючи ing ви також робите з дієслова віддієслівне прикметник, що відповідає на питання «що робить».
Тобто, Swimming - це не тільки плавання але і «плаваючий», а dancing - це не тільки танцювання, але ще і «танцюючий».
Саме цією формою ви і користувалися в школі коли вивчали Present Continuous. Коли дія відбувається зараз ви говорили наприклад «I'm going to school». Але ви повинні розуміти що, хоча ця пропозиція перекладається як «я йду в школу (зараз)», але дослівно ви говорили «я є той, хто йде (що робить?) В школу. Це важливо пам'ятати, щоб розуміти структуру мови.
Але і це ще не все.
Використовуючи ING форму ви ще й Дієприслівник з дієслова можете зробити (що відповідає на питання «що роблячи?»).
Припустимо, вам треба сказати «Стоячи біля вікна, Лена пристрасно закохалася в Петю. Тут якраз і стане в нагоді вам ING form. Standing by the window, Lena fell passionately in love with Peter.
А ще ви можете брати будь-який дієслово, і, додавши до нього ING закінчення, використовувати як означення до іменника. наприклад
To sail (плавати) - a sailing boat, отримали плаваючий кораблик, ну або плаваюче судно.
Отже тепер узагальнимо все на простому прикладі.
Слово Swimming значить і:
1 Плавання (I love swimming).
2 Плаваючий (I'm swimming now).
3 Плаваючи (Swimming in the ocean I fell passionately in love with Lena. Lol.
4 Плавальний (Get your swimming suit fixed). Приведи в порядок (полагодь) свій плавальний костюм.
Як будуються речення в англійській, або яку помилку часто допускають новачки
Запам'ятайте один дуже важливий момент - в кожному англійському реченні повинен стояти дієслово. Ось візьміть прямо зараз будь-яку книгу англійською і спробуйте там знайти хоч одну пропозицію без дієслова.
Ви звичайно там знайдете щось типу «What a nice day» або «Gosh!» Але це будуть не пропозиції а вигуки, без підмета і присудка.
Висновок такий: не поставив дієслово - двійка тобі за чверть.
Наприклад: не можна говорити «it very interesting», тому що якщо дієслова немає, то його потрібно туди поставити і сказати так «це ЕСТЬ дуже цікаво (it is very interesting).
Але буває так, що повноцінний дієслово вже є в реченні, а людина ліпить туди ще один. Ось вам приклад: замість «I live in Odessa» пишуть I am live in Odessa. Так теж не можна.
Ви скажете - а як же «I'm living in Odessa», хіба це не два дієслова підряд? А ось як раз і немає. «I'm living» дослівно перекладається як «я є живе». Слово «живе» - це вже не дієслово. Ось.
Є, звичайно, ще й модальнідієслова. Там зовсім інша пісня, але я не хочу вас плутати, так що для початку запам'ятайте цей важливий момент.
Past Participle або 3 форма дієслова. І навіщо вона потрібна
Хочу розповісти вам друзі навіщо потрібна друга і третя форма дієслова, коли ви вчите неправильні (і правильні) дієслова.
Ну так от - з другої формою все просто, вона використовується тільки для вираження минулого часу, та й то, тільки в стверджувальних реченнях. Тому що в питаннях і негативних пропозиціях використовуються Did і did not (Did you go. You did not go ...).
Набагато цікавіше поводиться третя форма дієслова. І якщо ви думаєте що вчіть її тільки для Present Perfect (справжнього досконалого), то із задоволенням повідомляю вам що є ще 2 моменти, де вам знадобиться ця третя форма, або як її ще називають - Past Participle.
Ну, раз ми вже згадали перфект, то давайте почнемо з нього.
Може здатися дивним що замість нашого «я зробив», в англійському говорять «I have done», вживаючи 3 слова, а не 2, як в російській. Але в цьому теж є логіка. Коли ви говорите «I have done it», то виходить «я маю це зробленим». В принципі логічно.
Але на цьому функції 3-ої форми дієслова не закінчуються.
Як ви скажете «це зроблено», «книга написана». Ви вже здогадалися що тут ми отримуємо Пасивний стан (Passive Voice).
Саме 3-ю форму дієслова ви використовуєте коли говорите «It's been done» або «the essay (реферат) has been written».
А ще ви можете просто брати цю 3-ю форму або ліпити її як визначення до іменником. Наприклад: «Сир, поміщений в мишоловку був вкрадений хитрою мишкою». The cheese placed in the mousetrap has been stolen by a sneaky mouse. Це явно не розмовна стилістика і такі «викрутаси» частіше зустрічаються в художній літературі, але все одно це корисно знати, - просто так, про всяк випадок.
3-е особа однини або Third Person Singular
Ви напевно вже знаєте що, висловлюючись по простому, до дієслів, після він (he), вона (she) і воно (it) потрібно додавати -s.
Наприклад: I play - He plays.
Начебто все просто, та й 3-е в обличчя в російською та англійською повністю збігаються. Майстерність полягає в тому щоб «на автоматі» розпізнавати такі дієслова 3-ї особи, ну і додавати відповідно -s. Хочу тут розповісти як розпізнавати такі дієслова моментально (чи не зовсім) 3-ма способами і, відповідно, мати менше проблем з Third Person Singular. Для початку скажу, що це ніяке не час, а просто різновид теперішнього часу. Ні в минулому, ні в майбутньому цього явища немає.
Отже, перший спосіб як розпізнати 3-е особа однини - класичний, і він не найефективніший. Правило говорить: «Після Він, вона і воно» до дієслова додавай -S (he plays, she does, it flows).
Сюди відносяться також і слова які прирівнюються до «він» «вона» і «воно». Наприклад: Вася - він. Ага, значить теж plays. Аня - вона. Ага, значить теж does. А ось якщо взяти Вася і Лена, це вже вийдуть вони, а не він, вона або воно, так що тут вже буде «play» і «do» а не «plays» і «does».
Другий спосіб як розпізнавати 3-е особа од. числа трохи краще, але все одно не ідеальний. Звучить він так: «До 3 особі од. числа відноситься все, що в однині, крім двох слів - Я і ТИ. І дійсно, назвіть мені будь-який предмет в цьому світі в однині, крім Я і ТИ. І ви отримаєте після дієслова -S. Хоч Вася plays, хоч візьміть стіну (wall) все одно буде plays. Та хоч жирафа. А ось якщо візьмете жирафів, то відразу -S після дієслова зникне.
Ну і третій спосіб, мій улюблений, відрізняється наочністю і простий.
Подивіться на дієслова 3-ї особи в російській мові: гратися, читати, бігати, носить, хочеться, літати, миє. Що спільного ви в них помітили? Правильно, закінчення - ит, -ет, і - ет. Тому вам навіть і не важливо хто виконує дію, - Лена або Петя. Як тільки ви побачили дієслово типу ЛІТАЄ або СТРИБАЄ відразу додавайте до нього -S. Не забувайте тільки, що є ще й тривалий час (He is jumping). Але, хоча, така пропозиція перекладається як «він стрибає», все ж англійською це звучить як «він є стрибучий», тому і -S сюди ліпити не потрібно.