Граматика японської мови

Дієслова змінюються за часом (майбутнього часу як такого немає, існує два часу - минуле і не пройшли), заперечення, нахиленню, виду, визначають ввічливість і шанобливість звернення до співрозмовника.

Всі дієслова закінчуються на склади з шпальти う (у) таблиці хіраґани (う, く, す, つ, ぬ, む, る, ぐ, ぶ). У сучасній японській мові відсутні дієслова закінчуються на ふ (фу), ゆ (ю), ず (ДЗУ), づ (ДЗУ), ぷ (пу); дієслово 死 ぬ (сину - вмирати) - єдиний окачівающійся на ぬ (ну).

Дієслова розділені на 3 групи: 五 段 (роки, I тип), 一段 (ітідан, II тип), і 不規則 動詞 (фукісоку до: сі. Нерегулярні, незвичайні, особливі дієслова). Приклади особливих дієслів в сучасній японській мові:
  • дієслова 変 格 [хенкаку. нерегулярне відмінювання] - 来 る ( "куру" - приходити) і す る ( "суру" - робити);
  • дієслово 得 る є єдиним дієсловом нидан (二段 - "два ряди");

Дієслова I типу (року) закінчуються на う, く, ぐ, す, つ, ぬ, ぶ, む і іноді на る. Цей тип дієслів отримав свою назву (роки, 五 段 - "п'ять рядів") від того, що, при відмінюванні, останній склад дієслова замінюється на один із складів того ж ряду таблиці хіраґани. Таким чином, закінчення дієслова змінюється на все 5 складів одного рядка таблиці хіраґани. У деяких випадках, до дієслова додається додатковий суфікс.

Приклад відмінювання дієслова 話 す (Ханас) - "говорити".

Ряд таблиці хіраґани з якого береться склад для заміни

Якщо дієслово закінчується складом う (у) (як в прикладі з 買 う [кау] - купувати), в його негативній формі う замінюється わ (ва) (買 わ な い [каванай] - не купувати). Це відбувається через те, що при утворенні негативною форми, う розглядається як склад "ву" (買 う - "каву"), хоча самого складу "ву" в сучасній японській мові немає.

Дієслово あ る (ару) - "бути, жити, існувати" висловлює існування, але відсутність (тобто негативна форма дієслова) виражається прикметником な い (най) (замість あ ら な い (Арана)). У деяких словниках な い (най) вказується як дієслово. Також часто використовуються нестандартні умовний спосіб あ ら ず (арадзу) і не пройшли негативне час あ ら ぬ (Арану) дієслова あ る.

Дієслова II типу закінчуються на (い) る або (え) る. Також вони ще називаються дієслова з голосною основою (так як їх основа складається з цілого кількості складів і закінчується голосним звуком) або дієслова ітідан (一段 - "один ряд", так як при відмінюванні останній склад змінюється на склади з одного ряду). У словниках дієслова ітідан можуть зазначатися без закінчення る.

Приклад таблиці відмінювання для дієслова 食 べ る (Табері) - є, їсти.

Схема зміни складу

Просте, хто не пройшов час

Простий минулий час

Просте, хто не пройшов негативне час

Простий минулий негативний час

る -> な か っ た (накатта)

食 べ ろ (Табері) або 食 べ よ (табеё)

る -> ろ (ро) або よ (е)

Дієслово 呉 れ る (куреру) має наказовий спосіб く れ (Куре), замість く れ ろ (куреро). У всіх інших випадках він відмінюється за правилами.

До даного типу дієслів відносяться す る (суру) - "робити" і 来 (る) (く る - куру) - "приходити". Відмінювання для них не підкоряються загальним правилам і їх треба запам'ятати окремо.

Просте, хто не пройшов час

Простий минулий час

Просте, хто не пройшов негативне час

Простий минулий негативний час

せ よ (сеё) або し ろ (сиро)

し よ う (сіё:) або せ よ う (сеё:)

こ れ る (кореру) або こ ら れ る (корареру)

В японській мові дуже велика кількість дієслів закінчуються на ~ す る, тому їх в свою чергу теж ділять на три групи:
  • Дієслова утворені від іменників додаванням す る. Приклади: 勉強 す る (бенкё: суру), 注意 す る (тюуйсуру), 過 労 死 す る (каро: Сісур), 長生 き す る (нагайкісуру), 値 す る (атайсуру)
  • Дієслова які без す る не використовуються як інші частини мови. Приклади: 発 す る (хассуру), 接 す る (сессуру), 達 す る (тассуру)
  • Дієслова закінчуються на ん ず る, використовуються тільки як дієслова. Приклади: 存 ず る (дзонсуру), 感 ず る (кансуру), 先 ん ず る (сакінсуру), 重 ん ず る (омонсуру). Дієслова цієї групи, як правило, відмінюються як ітідан, але при відмінюванні "ず る" заміщається "じ る" (Дзіро) (存 じ る (дзондзіру), 感 じ る (кандзіру), 先 ん じ る (сакіндзіру), 重 ん じ る (омондзіру)).
Дієслово 来 る в основному використовується як префікс для інших частин мови вказуючи на дію. Безпосередньо значення "приходити" 来 る висловлює тільки в や っ て く る (яттекуру).

Дієслово 得 る (う る (уру) або え る (еру) - "отримувати", "мати можливість, можливість") є єдиним з уживаних в сучасній японській мові дієсловом нидан (二段 - "два ряди").

う る (уру) / え る (еру)

Негативне непрошедших час

Негативне минулий час

При використанні 得 る в кінці речення або з суфіксом べ き (беки) (термінальна форма) допустимі обидва читання う る, え る. При вживанні з іменниками (атрибутивна форма) 得 る читається як う る (уру), тому え る も の (ерумоно) - неправильне читання, う る も の (урумоно) - правильно.あ り 得 る в формах непрошедшего часу читається あ り う る (аріуру). У всіх інших випадках, читання відповідають таблиці.

Тут наведені в стислому вигляді, для кращого запам'ятовування, правила швидкого визначення часів дієслів:
  1. Хто не пройшов час - словникова форма дієслова (яким він приведений в словнику), закінчується на ~ う (~у), ~ く (~ку), ~ ぐ (~гу), ~ す (~су), ~ つ (~цу) , ~ ぬ (~ну), ~ ぶ (~бу), ~ む (~му) або ~ る (~ру). Конкретний час розпізнається або з контексту, або, для майбутнього часу, за формулою:

つ も り (цуморі)
або
は ず (Хадзу)

Приклади: す る つ も り (суру цуморі), 食 べ る は ず (Табері Хадзу).

Приклади: し た (сита), 食 べ た (табета).

  • Хто не пройшов негативне час -

    Приклади: し な い (синай), 食 べ な い (табенай).

  • Минуле негативне час -

    Приклади: し な か っ た (сінакатта), 食 べ な か っ た (табенакатта).

    ТЕ) (для дієслів II типу)

    і (для дієслів I типу і неправильних дієслів)

    Приклади: し (сі), 食 べ て (табете), 書 き (каки).

  • て-форма (сполучна форма) -

    Приклади: し て (Сіте), 食 べ て (табете).

    Приклади: す れ ば (суреба), 食 べ れ ば (табереба).

    Приклади: し た ら (ситара), 食 べ た ら (табетара).

    про:) (для дієслів I типу)
    або

    е:) (для дієслів II типу і неправильних дієслів)

    Приклади: し よ う (сіё:), 食 べ よ う (табеё:), 書 こ う (како:).

    еру) (для всіх дієслів крім す る)

    出来 る (декіру) (для дієслова す る)

    Приклади: 書 け る (какеру), 食 べ ら れ る (таберареру) - часто скорочується до 食 べ れ る (табереру).

    Приклади: さ せ る (сасеру), 食 べ さ せ る (табесасеру).

    Приклади: さ れ る (сареру), 食 べ ら れ る (таберареру).

    е) (для дієслів II типу)

    е (для дієслів I типу і す る)

    こ い (кою) (для дієслова 来 る)

    Приклади: せ よ (сеё), 食 べ ろ (Табері), 書 け (каке).

    Свої знання Ви можете перевірити на цій сторінці.

    В японській мові існує три способи вираження ставлення до співрозмовника за допомогою дієслів: проста форма (く だ け た (кудакета) - "грубий, неофіційний"), проста ввічлива форма дієслова (て い ね い (тейней) - "важливий, люб'язний") і додаткова ввічлива форма (敬 語 (кейго) - "шанобливий мову"). Дієслова кудакета формуються за правилами описаним вище. Дієслова теінеі формуються за такою приблизною схемою:

    Схожі статті