run, shin, run about, run after, jog, chase
бігати по колу - to run round in a ring
бігати наввипередки - vie in a run
бігати повільно - run slowly
бігати по вулицях - to run the streets
бігати взад-вперед - to run to and fro
бігати щосили - run as hard as one can
бігати за чоловіками - run after men
бігати за кожною спідницею - to be always after a petticoat, to run after every petticoat
бігати [літати] по колу - to run [to fly] round
бігати наввипередки з ким-л. - to run a race with smb.
бігти швидко; бігати швидко - run fast
бігати взад і вперед по вулиці - run up and down the street
бігати проти годинникової стрілки - run anticlockwise
бігати вгору і вниз по сходах - run up and down the stairs
носитися по полях; бігати по полях - run about the fields
набагато випередити; бігати по колу - run rings round
носитися по вулицях; бігати по вулицях - run about the streets
дозволити собакам вільно бігати (всюди) - to let the dogs run about
дитина не вміє навіть ходити, а тим більше бігати - the baby can't even walk, much less run
бігти швидше лані; бігати як олень; нестися стрілою - run like a deer
снувати туди-сюди; бігати туди і сюди; бігати взад-вперед - run about
- | Ʃɪn | -. заглиблюватися гомілкою, ударяти в гомілку, бігати.
- | Rən əbaʊt | -. бігати взад і вперед,
- - бігати за.
- | Dʒɑːɡ | - бігати підтюпцем. бігти підтюпцем.
- | Tʃeɪs | -. бігати за
бігати - chase smb
бігти; бігати - chase around
бігати за спідницями - to chase skirts
бігати наввипередки; наввипередки - chase each other
доглядати за жінками з метою злягання; бігти; бігати - chase about
метушитися; бігати - trot about
бігати туди і сюди - whip up and down
бігати як очманілий - voller Hast sein
бігати взад і вперед - pop in and out
швидко бігати; танцювати - pick'em up and lay'em down
бігати / нишпорити / по магазинах - to hunt through the shops
він занадто старий, щоб бігати за жінками - he is too old to be chasing women
вести безладне життя; вести розпусне життя; бігати за жінками - shake a loose leg
- | Roʊv | -.
- | Roʊm | -.
- | Əvɔɪd | -.
- | Ʃʌn | -. триматися осторонь,
бігати від кого-л. як від чуми - to shun smb. like the plague
відмінно бігати - to excel in running
- | Rʌnər | -. робоче колесо.
- | Rən əraʊnd | - вести безладний спосіб життя, вести розпусне життя.
ru Коли в величезній масі хлопчиків і дівчаток, що бігають. ганяють на ковзанах і велосипедах, плаваючих, які пірнають, стрибають та інше, раптом виявляється невеликий відсоток тих, які розуміють, що їхнє щастя - ламати кістки, розривати сухожилля і позбавляти себе звичайних людських радощів заради наднапруження, заради міліметрів або мілісекунд рекордів, - це нормально . Це навіть цікаво і повчально.
Різні види бігу в російській мові передаються головним чином словосполученнями з дієсловом бігти. на відміну від англійської мови, де вони передаються різними словами.
1. to run - бігати, бігти (в поспіху або наздоганяючи когось): to run fast (slowly, as hard as one can, like a deer) - бігати швидко (повільно, щосили, як олень); to run down a hill - втекти з пагорба; to run up and down the street - бігати взад і вперед по вулиці. You'd better run or you'll miss the train. - Біжи, а то запізнишся на поїзд. She was so upset that she ran upstairs and threw herself on the bed. - Вона була так засмучена, що побігла до себе нагору і кинулася на ліжко. Emmy's sister came running out of the store shouting: «Stop! Thief. »- Сестра Емми вибігла з магазину, кричачи:« Злодій, тримайте його! »This dog ran out right in front of my car. - Ця собака вискочила прямо перед моєю машиною. Just running for the bus left me out of breath. - Я всього лише трохи пробігла, наздоганяючи автобус, і зовсім видихалася. When he realized he had been seen the robber ran off in the direction of the underground. - Коли грабіжник зрозумів, що його помітили, він кинувся бігти до станції метро. A group of fans were running after the goalkeeper screaming. - Група уболівальників з гучним криком бігла за воротарем.
2. to dash - бігати, бігти, збігати, кинутися бігти, промчати, промайнути (побігти дуже швидко, але на коротку відстань, особливо, якщо треба щось терміново зробити): Чи не dashed to the door. - Він кинувся до дверей. Чи не dashed past us on his bike. - Він пронісся повз нас на велосіледе. / Він промчав повз нас на велосипеді. I'll have to dash. - Мені треба бігти. I'm just to dash to the market. - Я тільки збігаю на ринок. Чи не dashed forward and pulled the child away from the edge of the road. - Він кинувся вперед і відштовхнув дитину від краю дороги. I'm exhausted - I have spent the whole day dashing around looking for Christmas presents. - Я зовсім без сил, весь день бігала по магазинах у пошуках різдвяних подарунків.
3. to dart - бігати, бігти, втекти, зірватися з місця, кинутися, полетіти, поплисти, кинутися, промчати (різко несподівано побігти, зазвичай з вказівкою напрямку): to dart back - кинутися назад; to dart through the forest - промчати по лісі; to dart aside - кинутися в сторону; to dart forward - рвонутись вперед; to dart across the street - швидко перебігти вулицю. When she saw me she darted back into the kitchen as if she was trying to hide. - Побачивши мене, вона метнулася до кухні, як ніби хотіла сховатися. Hearing the hunter's steps the deer darted across the field into the grove. - Почувши кроки мисливця, олені зірвалися з місця і, промчав по полю, зникли в гаю.
4. to tear - бігати, бігти, швидко бігти, бігти без оглядки, нестися, мчати (не розбираючи дороги через великий поспіху): Benny tore past, shouting something about being late for work. - Бенні промчав повз, кричачи щось про те, що він запізнюється на роботу. A masked man came tearing out of the bank and jumped into the waiting саг. - Людина в масці вискочив з банку і стрибнув у чекала його машину. / Людина в масці похапцем вибіг з банку і стрибнув у чекала його машину. As soon as she heard the news she tore off to tell her friends about it. - Як тільки вона почула новини, вона кинулася бігти, щоб розповісти про це своїм друзям.
5. to charge - бігти (націлившись), мчати (особливо для нападу па кого-небудь): Police charged at the demonstrators. - Поліція накинулася на демонстрантів. Чи не lowered his head like a bull above to charge. - Він нагнув голову як бик, готовий до нападу. «Sorry, I can't stay »muttered Jill, as she charged off down the corridor. - «Вибачте, я не можу затриматися», крикнула Джилл, пролітаючи по коридору ./ «Вибачте, я не можу затриматися», крикнула Джилл і кинулася уздовж по коридору.
6. to sprint - бігати, бігти, бігти з усіх сил (на коротку відстань): I began to sprint - I was not going to let him catch me. - Я побіг щосили - я не хотів, щоб він зловив мене. As the train started up I sprinted along the platform and managed to leap aboard just in time. - Поїзд рушив, я помчав по перону, і мені вдалося вскочити у вагон. / Побачивши, що поїзд рушив, я помчав по перону і встиг вскочити у вагон.
7. to trot - бігати, бігти, бігти підтюпцем (розмірено, не надто швидко дрібними кроками): The dog trotted along. - Собака бігла поруч. The teacher walked briskly - his young students trotting obediently behind. - Учитель бадьоро йшов попереду, а його молоді учні бігли за ним. The old dog heard a noise and trotted off to investigate. - Стара собака почула якийсь шум і подався туди, щоб з'ясувати в чому справа.
8. to bound - бігати, бігти, бігти, підстрибуючи (бігти швидко, робив великі стрибки): The dog came bounding towards me. - Собака великими стрибками підскочила до мене. Чи не burst through the front door and bounded up the stairs. - Він увірвався в будинок через парадні двері і великими стрибками кинувся вгору по сходах.
9. to break into a run - бігати, бігти, пуститися бігти (зірватися на біг після повільного кроку): Suddenly two of the prisoners broke into a run, heading as fast as they could for the gap in the fence. - Несподівано двоє ув'язнених кинулися бігти, прагнучи дістатися до діри в паркані.
10. to jog - бігати, бігти, бігти підтюпцем: She jogs regularly to keep fit. - Щоб зберегти форму, вона регулярно бігає підтюпцем. Тоnу and Sheila went jogging together every evening after work. - Тоні і Шейла щовечора після роботи бігають підтюпцем. The doctor said I had to jog at least three miles every day. - Лікар сказав, що мені треба робити пробіжку не менше трьох миль щодня.
11. to scurry - бігати, бігти, пробігти, шмигнути, прошмигнути (бігти дрібними швидкими кроками, особливо рятуючись від небезпеки): The mouse scurried off into its hole. - Миша прошмигнула в свою нірку. We scurried for shelter (for the bar). - Ми кинулися під навіс (в бар). The nurses were scurrying about the ward preparing everything before the doctor's inspection. - Сестри снували по палаті, готуючись до візиту лікаря.
12. to scamper - бігати, бігти, дертися, бігти стрімголов, тікати, пробігати, тікати, тікати граючи (бігти короткими швидкими перебіжками, особливо бігаючи групою): The monkeys scampered down the tree anxious to investigate what was happening on the ground. - Мавпи стрибали з дерев, щоб з'ясувати, що відбувається на землі. Mary raised her fist, sending all the children scampering up the stairs. - Мері погрозила дітям кулаком, а ті кинулися тікати від неї вгору по сходах.
13. to scuttle - бігати, бігти, тікати, поспішно тікати, тікати, відступати, тікати в безладді, тікати (бігти короткими швидкими кроками, особливо під впливом страху): A loud noise sent all the crabs scuttling across the sand, - Гучний шум змусив крабів швидко розповзтися по піску. The woman gathered her children and scuttled indoors to hide from the soldiers. - Жінка зібрала дітей і швидко втекла до хати, ховаючись від солдатів.
run and running and run around and run or
jump jumping skip leaping leap