Як описати щось погане англійською мовою синоніми слова bad - науки

Щоб не пропустити нові корисні матеріали, підпишіться на оновлення сайту

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Як описати щось погане англійською мовою синоніми слова bad - науки
Як твої справи? Як провів відпустку? Яка в твоєму місті погода? - звичайно, на всі ці питання можна відповісти простим bad. Але погодьтеся, дощ, який триває годину або кілька днів поспіль, та ще й під час вашого літньої відпустки - це два різних «погано». Тим більше що в англійському предостатньо слів для опису всіляких неприємних ситуацій.

Давайте подивимося на деякі слова, які допоможуть нам вивести свою англійську на новий рівень і блиснути знаннями в розмові з носіями мови.

Почнемо з найпопулярніших, але далеко не єдині синонімів - horrible і terrible. означають «жахливо», «жахливий».

I am having a terrible headache. - У мене жахлива головний біль.

He is a horrible chess player. - Він страшенно грає в шахи.

Terrible до того ж може перекладатися як «шокуючий» і «жахливий». Але не варто плутати його з terrific (чудовий).

He committed a terrible crime. - Він зробив жахливий злочин.

You look terrific. Did you have your hair cut? - Чудово виглядаєш! Підстриглася?

Ще кілька цікавих синонімів до слова bad:

  1. Awful. dreadful. appalling - жахливий, дуже поганий, дуже неприємний.

The book turned up to be absolutely awful. - Книга виявилася абсолютно жахливою.

I made a dreadful mistake by agreeing to meet my ex-husband for lunch. - Я зробила жахливу помилку, погодившись сходити на обід з колишнім чоловіком.

The conditions in the house where he used to live were appalling. - Умови проживання в його попередньому будинку були дуже поганими.

  • Atrocious. horrendous - страхітливий, жахливий.

    Hunting animals for fun seems like an atrocious crime to her. - Полювання на тварин заради забави здається їй жахливим злочином.

    The fire became a horrendous tragedy for the family. - Пожежа стала жахливою трагедією для родини.

  • Lousy (неформальне), gross (неформальне), disgusting - бридкий, огидний, огидний.

    When will you throw away that lousy T-shirt? - Коли ти викинеш цю бридку футболку?

    - He eats ice cream with ketchup - Він їсть морозиво з кетчупом.
    - Ew, gross. - Фу, огидно!

    The mess in Ted's room is disgusting. - У Теда в кімнаті огидний безлад.

    • У статті англійська «" Головоломка ": 20 відмінних слів і виразів з мультика» ви дізнаєтеся ще про один синонім цих слів - yucky, а також вивчите 19 нових виразів.
  • Wicked - злісний, зловмисний, підступний.

    I cracked your wicked plan. How could you think about doing such an appalling thing to people that were nice to you? - Я розкусив твій підступний план. Як міг ти навіть подумати про те, щоб так жахливо вчинити з людьми, які були добрі до тебе?

    Якщо ви віддаєте перевагу британський англійський, в ньому є злегка неформальне слово shocking (ну дуже поганої якості). Якщо ж продукт або послуга нижче необхідного стандарту, можна використовувати слово substandard.

    The hotel is very nice despite its shocking room service. - Готель був дуже милим, незважаючи на дуже погане обслуговування кімнат.

    All my friends recommended this mechanic, but to be honest the work he did was substandard. - Всі мої друзі рекомендували цього механіка, але, чесно кажучи, роботу він виконав низькосортну.

    Ну а в ситуації, коли якість нижче нікуди, не соромтеся досить грубого слівця rubbish (дослівно - сміття). А якщо вам хочеться оригінальності, rubbish можна замінити на abysmal або diabolical (Br .E.) / Diabolic (Am .E.) (Тільки в неформальній розмові) - огидний, дуже поганої якості.

    This TV show is rubbish. how can you watch it? - Як ти можеш дивитися цей огидний серіал?

    I am not going to put up with these abysmal working conditions. I quit! - Я не збираюся миритися з такими огидними умовами роботи. Я звільняюсь!

    The food my daughter made was diabolic. but I pretended to like it. - Їжа, приготована моєю дочкою, була жахливої ​​якості, але я прикинувся, що мені все сподобалося.

    Ідіоми для опису чогось поганого

    Як не дивно, ідіом для опису поганих речей, людей або ситуацій досить багато. Здається, навіть більше, ніж позитивних. Хоча дослідження з цього приводу ніхто не проводив, це з особистих спостережень. Розглянемо найпопулярніші з них.

    1. To leave a lot to be desired - бути далеким від ідеалу, не відповідати вимогам або очікуванням.

    I'm getting better at driving, but my parking still leaves a lot to be desired. - Я вже краще воджу машину, але мої навички паркування далекі від ідеалу.

  • To be bad news - нудний, противний чоловік.

    Our new co-worker is bad news. I talked to her for 10 minutes, and I almost died of boredom. - Наша нова співробітниця - зануда. Я поговорив з нею хвилин десять і мало не помер з нудьги.

  • To be a far cry from something - бути далеким від ідеалу, в корені відрізнятися, в підметки не годиться.

    The burgers here are a far cry from those that we had in the little restaurant around the corner. - Бургери тут і в підметки не годяться тем. що ми їли в тому маленькому ресторанчику за рогом.

  • To feel under the weather - погано себе почувати.

    John feels a bit under the weather - he might caught a cold. - Джон погано себе почуває. Можливо, застудився.

  • To cut corners - погано робити роботу, халтурити.

    Our boss wanted to cut corners in order to save money, so we ended up doing everything all over again afterwards. - Наш начальник хотів схалтурить в роботі, щоб заощадити гроші, але в результаті нам довелося знову все переробляти.

    Як описати щось погане англійською мовою: синоніми слова bad

    Схожі статті