Якщо ви ведете комунікацію з партнерами англійською мовою, то, як раз напередодні свят, зіткнетеся з непростим завданням - відправити їм вітальні листи. Ці листи можуть бути яскравими, незвичайними, добрими і теплими, офіційними чи ні, але вони вже точно не повинні бути нудними і шаблонними.
Якщо ви ведете комунікацію з партнерами англійською мовою, то, як раз напередодні свят, зіткнетеся з непростим завданням - відправити їм вітальні листи. Ці листи можуть бути яскравими, незвичайними, добрими і теплими, офіційними чи ні, але вони вже точно не повинні бути нудними і шаблонними.
Ось тільки проблема якраз в тому, що, приступаючи до написання такого листа, ви розумієте, що складаєте банальний і шаблонний текст. А тепер уявіть, скільки таких шаблонів отримає ваш партнер в переддень свята? Такий лист не подарує настрій і не виділить вашу компанію серед інших.
Як же написати гарний вітальний лист англійською?
Правило № 1. Використовуйте стандартні слова в нестандартних фразах
У вітальному листі вам не вдасться уникнути таких слів як «щастя», «здоров'я», «радість», «виконання бажань», «успіх» і подібних. Але ви можете не використовувати їх в банальних і нудних фразах, які ваші партнери звикли бачити в кожному вітальному листі.
Celebration і Holidays
Повідомляючи про мету вашого листа, банальне «Happy Holidays» спробуйте замінити іншою фразою, наприклад: «In celebration of the holiday season ...» - «На честь свят. ».
Якщо ви хочете висловити подяку своїм партнерам - варто зробити це у вітальному листі. Англійською це буде звучати:
Також ви можете додати слово «grateful» (вдячний) в пропозицію: «We are grateful for friendly and faithful customers like you».
Без побажання щастя не обійдеться жодне вітальний лист англійською для бізнес партнерів. Але бажати можна яскраво, щиро і з родзинкою:
Здоров'я, як правило, завжди бажають в нерозривному зв'язці з побажанням щастя. Спробуйте розірвати цю банальну фразу і бажати здоров'я вашим партнерам по бізнесу, наприклад, таким чином: «We wish you the gifts of love, friendship and good health».
Бажати радості разом з побажанням «щастя-здоров'я» - це автоматично викликати нудьгу на обличчі одержувача вашого листа. Змініть фразу, використовуйте інший варіант:
Побажання світу в нашому божевільному світі, швидше за все, завжди будуть актуальними, тому сміливо бажайте:
«Wishing you the gifts of the season - Peace, Joy and Hope»
«It's our pleasure this Holiday Season to extend our warmest greetings and best wishes for a New Year full of happiness and health»
Prosperity
Бажати процвітання діловим партнерам - обов'язкова умова вітального листа, тому бажайте та побільше:
Слово «успіх», як і «процвітання» за замовчуванням повинні фігурувати в вашому листі:
Правило № 2. Визначте, кому ви можете надіслати більш-менш формальні послання
Менш формальні фрази
- We wish all of you a very Happy Christmas and a smooth start to the New Year.
- Ми бажаємо вам щасливого Різдва і плавного старту в Новому році!
- We wish a very happy festive season to you and all your staff.
- Бажаємо прекрасного святкового сезону для вас всіх ваших співробітників
- Wishing you and your family a wonderful holiday season!
- Бажаємо вам і вашій родині прекрасного святкового сезону!
- We would like to wish you and all your staff a very happy festive season.
- Ми хотіли б побажати вам і всім вашим співробітникам щасливого святкового сезону!
Правило № 3. Будьте короткими
Dear Ms Eisen,
We would like to say how much we enjoyed working with you this year. We very much look forward to continuing to work with you next year and wish both you and your team a very happy holiday period, and a healthy and prosperous New Year.
Шановна пані Ейсен,
Ми хотіли б сказати вам, що нам було дуже приємно працювати з вами в цьому році. Ми сподіваємося на продовження співпраці з вами в наступному році і бажаємо вам і вашій команді щасливих свят, а також здоров'я і благополуччя в Новому Році.
З найкращими побажаннями,
.
Правило № 4. Напишіть такий лист, яке самі хотіли б отримати
Бажаємо успіхів у вивченні англійської!