Чи існують явні відмінності в правилах вітання та запрошення між представниками різних країн?
Ефективне ділове взаємодія з представниками інших країн залежить від того, наскільки добре ви знаєте культуру, традиції і звичаї своїх іноземних партнерів. Відмінності в правилах етикету вітання, запрошення, обміну візитними картками і подарунками часто бувають досить істотні. Помічникам керівників і секретарям, в чиї обов'язки входить організація міжнародних конференцій та інших заходів, а також супровід керівників у відрядженнях, знання в області етикету ділового спілкування і традицій іншої країни просто необхідні.
Привітання є обов'язковим елементом ввічливого спілкування, що встановлює відносини між людьми, а його словесне втілення буває різним в залежності від країни і культури.
Як приклад національного вітання, яке може бути неоднозначно сприйняте представниками іншої культури, можна привести американське "Hi" або "Привіт!". У більшості країн світу таке вітання незнайомої або малознайомої людини вважається занадто фамільярним і неформальним. А англійський вираз "How do you do?" ( "Як справи?") В деяких країнах - особливо в латиноамериканських - можуть вважати як нещире і не виражає дійсний інтерес до справ співрозмовника.
Тому коли ви вперше зустрічаєтеся з представником іншої країни, то поки у вас не встановилися більш довірчі та неформальні відносини, вітайте його згідно з національними звичаями - це продемонструє вашу повагу і готовність до подальшого спілкування.
Офіційне представлення також дуже важливо при першій зустрічі, коли необхідно зробити на закордонного партнера максимально приємне враження. Це стосується як ділових відносин, так і неофіційних зустрічей. Пам'ятайте, що відмінності між культурами можуть проявлятися при використанні в зверненні титулів і звань.
Проголошення титулів і звань ділових партнерів - дуже важливий момент бізнес-етикету. Однак в деяких країнах - наприклад, в США - вважається, що менш офіційне представлення сприяє більш дружньому і "затишного" спілкуванню. У більшості інших країн використання звань допомагає формалізувати взаємини і поставити діловий тон переговорів.
Так, у багатьох європейських країнах - зокрема, в Німеччині та Італії - разом з прізвищем прийнято вказувати і звання людини. Тому якщо партнер з Німеччини має право називатися "доктором", то обов'язково зверніться до нього "доктор".
Подібні нюанси неодмінно слід уточнити у організаторів зустрічі з протилежного боку, тому що зайве або помилкове "титулування" може поставити людину в незручне становище.
Подання може доповнюватися рукостисканням, обіймами, поцілунком або поклоном - в залежності від особливостей національної культури. Рукостискання найчастіше супроводжує усне привітання. Тривалість і енергійність рукостискання в різних країнах можуть мати відмінності.
Американське рукостискання - помірне за силою і досить тривалий в порівнянні з легким, швидким рукостисканням французів; так само м'яко тиснуть руки британці; німці віддають перевагу більш довгий і впевнене рукостискання.
Обійми і поцілунки, неприпустимі при діловому спілкуванні в Сполучених Штатах, поширені в ряді південноамериканських, близькосхідних, африканських і навіть деяких європейських країн.
Чоловіки з країн Близького Сходу обмінюються рукостисканням і цілуються в обидві щоки. Представники Латинської Америки, Середземномор'я і країн Африканського континенту обіймаються, при цьому іноді супроводжуючи подібне вітання ударами по спині. В Японії і Китаї загальноприйнятим привітанням є уклін, а не рукостискання.
Проте, на міжнародних ділових нарадах рукостискання часто поєднують з поклоном для того, щоб представники всіх культур могли продемонструвати належну повагу один до одного
Однак головне у встановленні міцних міжнародних ділових відносин - це розуміння, що вони повинні бути засновані на взаємній повазі до культурних особливостей обох сторін.
Для того щоб уникнути прикрих непорозумінь, постарайтеся якомога більше дізнатися про країну, куди ви приїхали з візитом. Навіть якщо ці знання вам знадобляться просто в ході спілкування, нехай навіть неформального, - то це, без сумніву, буде приємним сюрпризом для ваших зарубіжних партнерів.
Анонси майбутніх номерів