Як розібратися у французькому меню, oh! France поїздка до Франції

Є достатня кількість ресторанів у Франції. які пропонують своїм відвідувачам меню іноземними мовами, в тому числі і російською. Більшість кафе обмежуються англійською як другою мовою. Але, на жаль, чим краще ресторан, тим у вас менше шансів знайти в ньому меню на будь-якій мові крім французької. Так вже диктують правила етикету.

Цю статтю ми присвячуємо тому, як правильно розібратися у французькому меню, навіть якщо ви не знаєте ні слова цією мовою.

Перше правило: на вході до французького ресторан завжди є меню

У будь-якому французькому ресторані або кафе завжди є меню, яке розташовується одразу на вході в заклад. Там ви без докорів сумління можете ознайомитися зі списком страв і цінами. І вам відразу буде зрозуміло, чи варто йти в цей заклад чи ні.

Правило друге: розрізняйте меню і карту

Слово «меню» в російській та французькій мові позначають різні речі. Те що у нас називається «меню» французи називають «La carte» (ля кярт). А ось слово «Menu» позначає те, що у нас прийнято називати «бізнес-ланч» або подібний комплект. Зазвичай це набір з 2-3 страв, який діє в певні дні та години і коштує дешевше (ціна фіксована), якби ви замовляли все це окремо. Це ж значення може мати заголовок "Formule du jour". Так що будьте уважні. Якщо ви попросите офіціанта принести саме «меню» він може зрозуміти вас неправильно, вирішити, що вами вибір вже зроблено і почне приносити їжу (таке рідко, але трапляється).

La Carte de Vins - це винна карта.

Є ще й такий підвид «Une dégustation» - це дегустація декількох страв. або, наприклад, сортів пива. Принесуть вам за все помаленьку.

Правило третє: Розбираємося що ж написано у французькому меню

Французька їжа може включати в себе численні розділи. Вони будуть розташовані в наступному порядку (в цьому ж порядку варто їх і вживати):

  • un apéritif - аперетив. Це коктейль або невелика порція міцного алкоголю (віскі, горілка і т.д.), який французи беруть перед вечерею. Вважається, що аперетив дає апетиту розігратися в повну силу.
  • un amuse-bouche або amuse-gueule - закуска. Як би сказали у нас, на один зубок.
  • une entrée - це теж закуска. але вже побільше. Сюди входять досить ситні блюда, але невеликими порціями. Наприклад, тут може виявитися цибульний суп або салат.
  • le plat principal - основне блюдо. Зазвичай це риба або м'ясо. Але у французів дуже багата гастрономічна фантазія, тут все не передбачиш.
  • le Fromage - сир. Часто подається кілька сортів сиру. І не лякайтеся, якщо сир віднесений до розряду десертів, тут так положено.
  • le dessert - десерти
  • le café - кава
  • un digestif - алкогольні напої. які приймають після вечері, для хорошого травлення.

Правило четверте: спеціальні пропозиції

Схожі статті