Якою мовою вести блог - entrée blog

Якою мовою вести блог - entrée blog

Ви ведете блог тільки російською? Хочете додати мову? А для чого? Питання multilingual блогу турбує багатьох. І у багатьох з нас стоять перекладачі Google, що, звичайно, зручно.

Я якось намагалася переводити пости на англійську мову. Були пройдені 3 стадії:
1. Переклад повних постів.
2. Ні, ну його, треба ще й спати. Буду робити тільки коротенькі English Summary.
3. А для кого я їх взагалі пишу, якщо весь блог російський? Крім розпальцівки, пуття від них немає.

Мова блогу - не самоціль, а підтримка основної мети і частина стратегії.

Так я поступово відмовилася від англійського тексту в цьому блозі, незважаючи на досить вагомі аргументи.

Насправді не все так просто. По-перше, російська аудиторія не сильно поступається англомовної, адже росіян не тільки в СНД, але і по всьому світу дуже багато. По-друге, для того, щоб надсилали банки іноземці, одного тільки англійської мови недостатньо.

А ЩЕ МІФ ... Я знаю мову тієї країни, де живу, ТОМУ я буду писати і на ньому.

Аліса Селезньова знала 8 мов (вона називала себе «не дуже здатної»), а я і зовсім неук зі своїми чотирма, але суть одна: вам абсолютно не потрібно писати блог російською І на французькому, якщо ви живете у Франції і відмінно володієте цим мовою. Місце проживання взагалі для блогера не визначальний фактор.

А які ж визначають? Про це ми далі і поговоримо.

Вибір тем для постів, способу донесення інформації, так що там ... навіть вибір косметики, про яку ви пишете - все це безпосередньо пов'язано з мовою блогу. Наприклад, в Голландії найпопулярніші блоги - це зовсім молодих дівчат, що пишуть в основному про drugstore марках. А у нас, навпаки, топові блогери - найчастіше професійні журналісти, які пишуть про люксі. Писати англійською про «Чистої Лінії» - чи багато в цьому сенсу? Теж немає. І найголовніше: ось мені найприємніше спілкуватися з росіянами. Якщо я зараз почну писати англійською і ви все підете - я ж помру!

Технічна реалізація двомовного блогу - це складна штука. Навіть такі дрібниці, як пошукові теги для SEO - вже дивна історія при двомовних текстах. Google бачить ваш блог або як російська, або як англійська, і на цій стратегії все має базуватися. Там навіть важливо, у якого реєстратора ви купили домен. Якщо ви хочете трафік - обов'язково визначитеся з мовою контенту і танцюйте від нього.

На завершення - просто порада: пишіть блог на тій мові, який відповідає одній, ГОЛОВНІЙ, цілі вашого блогу. Поставте цю мету - і ви самі зрозумієте, якою мовою писати. Multilingual звучить гордо? Не забувайте, що все, що зі словом «мульти» (мультітаскінга) - шкідливо для жіночої краси, так як відбирає у нас занадто багато ресурсів. Витратьте їх краще на красиві фотографії і щебет з читачками, а не на нудний переклад текстів. Все одно випадково забрели в ваш блог іноземці постійною аудиторією не стануть, якщо тільки весь ваш блог не побудований як машина для утримання саме їх як аудиторії. Мета повинна виправдовувати засоби.

Схожі статті