Юм про релігію - російська історична бібліотека

Юм про релігію

При своїх скептичних теоретико-пізнавальних переконаннях Девід Юм мав прийти до оригінальних і цікавим поглядам і на питання релігії і етики. І дійсно, цікавлячись релігійної філософією, він відкидав можливість зробити предметом наукового обґрунтування і докази ідеї Бога, безсмертя душі, свободи волі і т. Д. Все докази буття Божого пов'язані або з ідеєю його субстанциальности, або з ідеєю його ставлення до світу, як причини до дії. З огляду на суто психологічного і суб'єктивного значення цих ідей не може бути й мови про їх об'єктивному застосуванні, в сенсі обґрунтування ідеї Божественного буття.

Юм про релігію - російська історична бібліотека

Портрет Девіда Юма. Художник А. Ремзі, 1766

Релігія, вважає Юм, виключно справа віри і одкровення. Але якщо так, то власне для науки цікавий тільки одне питання, а саме: яким чином психологічно виникає необхідність для людини релігійних ідей, релігійної свідомості? Філософія Юма однією з перших ясно ставить проблему психологічного дослідження релігійної свідомості і умов зміни позитивних релігій в житті людства. Релігія, на його переконання, має корінь в самій природі людини, в його почуттях і афекту, в його природних моральних потягах. Зміна ж позитивних релігійних віровчень залежить від розвитку людського духу, моральних почуттів і прагнень людини. При таких переконаннях Девід Юм є, звичайно, прихильником і гарячим захисником найширшої, релігійної терпимості, яка доходить навіть до повного індиферентизму, так як Юм думав, що для людини, яка досягла вищого морального розвитку, релігійні пружини моральної діяльності стають зайвими. На слушне міркування історика філософії Виндельбанда, Юм зовсім ігнорував теоретичні потреби, що лежать в основі будь-якого релігійного світогляду.

Шановні гості! Якщо вам сподобався наш проект, ви можете підтримати його невеликою сумою грошей через розташовану нижче форму. Ваша пожертва дозволить нам перевести сайт на більш якісний сервер і залучити одного-двох співробітників для більш швидкого розміщення наявної у нас маси історичних, філософських і літературних матеріалів. Переклади краще робити через карту, а не Яндекс-грошима.

Схожі статті