Канадський варіант англійської мови

Вперше англійську мову в країні почали використовувати британські купці і рибалки, яких наймала Компанія Гудзонової затоки. Постійне англомовне населення в Західній Канаді (так звані лоялісти США) з'явилося після 1780 року. в приморських провінціях - після депортації франко-акадцев в 1755 році. Таким чином потенціал зростання франкомовного ареалу в Північній Америці виявився різко обмежений.

Лексика і фонетика

В цілому канадський англійська поєднує в собі традиції британської англійської мови (в основному в правописі: «colour», «defence», а не «color», «defense» як в США), американської англійської мови, який надає сильний вплив на лексику і фонетику канадського англійського, а також, в меншій мірі, інших мов, серед яких виділяються французьку мову та інші автохонное мови. Виділяється невелика група власне англо-канадізмов, наприклад специфічне вживання вигуки «eh!» В значенні «що?», «Окей!», «Гм!» Та ін. Діалектні відмінності виражені слабше, ніж в США.

Особливість діалектного відмінності англомовного атласу Канади полягає в переважної меридіональної спрямованості (зі сходу на захід) діалектних зон на відміну від широтной карти діалектів США (північ - південь). Це пояснюється тим що Канада була заселена зі сходу на захід, а не з півночі на південь як США. Тим, не менше, Західна Канада. як і Дикий Захід США, колонізовані в кінці ХІХ - поч. ХХ століть в меридіональному напрямку, представляють собою досить гомогенний в діалектному відношенні ареал.

Вимова більшості слів збігається або з американським, або з британським варіантом англійської мови, але є кілька особливостей, характерних саме для канадського варіанта.

Одна з них - це вимова буквосполучень «ou» і «ow» як [oʊ], в той час як американці і британці в більшості слів вимовляють їх як [aʊ]. Серед американців є помилковий стереотип, ніби канадці вимовляють слово «about» як «a boot». Насправді канадці вимовляють його швидше так, як британці вимовляють «a boat».

Вищезазначена особливість не призводить у канадців до плутанини слів, так як слова з буквою «о» у відкритому складі без подальшої літери «u» або «w» канадці вимовляють скоріше не з дифтонгів [oʊ], а практично з монофтонг [o].

Третя відома фонетична особливість - це вимова багатьох слів французького походження за правилами французької мови. Наприклад, слово «niche» канадці вимовляють [niʃ].

Жодна з цих особливостей не є універсальною для всієї Канади: існують діалекти, в яких деякі або всі з них відсутні.

Англійська мова вважають рідною близько 17 млн ​​жителів Канади (58% її населення, французький - 22%), що значно нижче відповідної частки в США (83%). Через інтенсивної імміграції цей показник в обох країнах має тенденцію до поступового зниження. Тим не менше, більшість прибулих інтегрується в англомовне суспільство, тому частка володіють англійською в Канаді наближається до 26 млн чол (85% населення). Англійська мова є одним з двох офіційних мов Канади на федеральному рівні (поряд з французькою). Тільки в провінції Квебек він не має офіційного статусу, хоча англо-квебекці становлять 8% населення провінції і за ними зберігаються певні мовні права.

Схожі статті