Нюанси канадського англійської мови

Нюанси канадського англійської мови
Вивчаючи англійську мову. багато хто може зіткнутися з тим, що один і той же слово в різних країнах пишеться по-різному. Вся справа в тому, що на мову завжди чинять великий вплив інших мов і специфіка діалектики може поміняти не тільки звучання слова, а й правильність його написання. У світі визнано два основних діалекти в англійській мові: «королівський мову» (Британія) і англійська мова з США. Хоча насправді, діалектів цієї мови значно більше. У тому числі є канадський діалект, який має свої особливості і відмінності з мовою Британії та США. Хоча лінгвісти часто говорять про те, що канадський англійська існує за рахунок взаємозв'язку двох основних діалектів цієї мови.

Основні особливості Канадського англійської

Взагалі канадський мову досить близька до мови в США, хоча це своєрідний симбіоз з «королівським англійським» і з англійським США. Природно, що за рахунок територіальної близькості діалектика США надає більш сильний вплив на канадців, але відмінності є, і якщо про них говорити, можна позначити наступне:

1. Діалектні відмінності в Канаді зустрічаються не так часто, як в США, але багато хто використовує специфічні вигуки: «eh», «hm» «ok» і т.д.

2. Вимова слів можуть бути наближеними, як до британського англійської, так і до мови США. Деякі дифтонги можуть просто випадати з вимови, деякі спрощуються монофтонгами.

3. У Канаді можна почути слова, які за співзвучністю схожі на французьку мову. У деяких місцях діалектика передбачає французький акцент.

4. Одне з основних граматичних особливостей є те, що Past Perfect Continuous в канадському англійською не вживається взагалі.

5. Канади не спрощують «класичний англійський», як роблять це в США. Всі букви в словах прописуються, а звуки читаються.

7. Канадці можуть похвалитися тим, що орфографічні моменти у них збігаються з орфографією британців.

Канадський англійська і французька мова

Існує думка про те, що канадський англійська обумовлений не тільки впливом двох основних діалектів, а й тим, що в Канаді зараз проживає безліч носіїв французької мови, які впливають на особливості мови. Це ті люди, у яких рідна мова французька, з якого відбуваються деякі особливості канадської діалектики і вимови слів в цілому. Мало хто не чув про те, що жителі США часто недооцінюють англійська канадців. Хоча якраз канадці більше дотримуються правил граматики «класичного англійського», а ось вимова все-таки ближче до англійського США. Якщо ж говорити про лексичних особливостях, можна сказати, що тут задіяні обидві мови, але не без впливу французького.

Для того щоб оволодіти англійською мовою Канадців, потрібно добре вивчити «королівський англійська», який виявляється трохи ближче до нього, ніж англійська США. Взагалі найпростіше вивчати мову, коли є необхідність постійно стикатися з промовою. Чим більше слухати цю мову, тим швидше і простіше засвояться всі особливості граматики і вимови. Не можна сказати, що канадський англійська простіше, ніж в США (хоча справжні патріоти США люблять пожартувати над канадцями і особливостями їх вимови). Мова один, а ось особливості діалектики створюють певні складнощі не тільки у вивченні, а й в простому розумінні мови.

Схожі статті