Коли ми говоримо про варіанти англійської мови, нам, в першу чергу, приходять в голову британський і американський англійська. Однак очевидно, що в кожній країні, де говорять англійською, цей самий англійський може бути абсолютно різним. Давайте ж подивимося, які особливості можуть бути, наприклад, в канадському англійською.
Звичайно ж, канадське вимова дуже схоже на американське через географічну близькість двох країн, проте деякі відмінності все ж є, і ці відмінності досить цікаві і часом несподівані. Так, від багатьох канадців можна почути звук [ou] там, де від американців або англійців ми б очікували почути звук [au]. наприклад, в слові about. Крім цього, як неважко здогадатися, в канадському варіанті англійської дуже помітно вплив французької мови, і часом англійське слово з французьким акцентом буде вважатися нормою.
Що стосується лексики, то головною «родзинкою» канадського англійського можна вважати особливі вигуки, на зразок «eh» і «hm». які, в залежності від контексту, можуть передавати найрізноманітніші емоції.
Граматика канадського англійського, в цілому, мало чим відрізняється від американського, однак цікавим є той факт, що в канадському варіанті час Past Perfect Continuous не вживається взагалі.
Головна відмінність канадського діалекту від американського полягає в орфографії - тут канадці вважають за краще британський варіант написання слів: наприклад, слова 'favourite' і 'colour' будуть виглядати саме так, а не як в більш «полегшеному» американському написанні 'favorite' і 'color' .
Таким чином, легко помітити, що англійська мова, хоча і має спільні риси у всіх своїх варіантах, при ближчому розгляді виявляється не таким вже й однаковим. У кожній країні, де люди говорять англійською мовою, він розкривається у всьому своєму різноманітті, і особливості національного варіанту найчастіше представляють інтерес як для носіїв, так і для тих, хто вивчає мову.