Кінцева станція - коні айленд

Джен - в центрі історії дію або сюжет, без упору на романтичну лінію

Нагороди від читачів:

У Шерлока біполярні розлади у важкій формі.


Публікація на інших ресурсах:

- Наступна станція - 179-я вулиця, кінцева.

Він відчуває, як здригаються, закриваючи, двері, чує, як деренчить застережливий дзвінок. Поїзд повільно оживає, за склом тікають геть святкові вогники, і він не знає, який зараз година, коли це «зараз»; є тільки він і потяг, що йде від Коні Айленд до 179-ї вулиці, кінцевою. Кінцева станція - 179-я вулиця.

У вагон вривається холодне повітря з перону, і по шиї повзуть мурашки.

- Це потяг F, що йде по лінії Калвер в напрямку Брукліна. Наступна станція - 169-я вулиця. Обережно двері зачиняються.

Він відчуває, як здригаються, закриваючи, двері, чує, як деренчить застережливий дзвінок. Поїзд повільно оживає, за склом тікають геть святкові вогники, і він не знає, який зараз година, коли це «зараз»; є тільки він і потяг, що йде від 179-ї вулиці до Коні Айленд, кінцевою. Кінцева станція - Коні Айленд.

- Вона прийде через годину.

- Ти мене чуєш?

- Так, звичайно, - машинально відповідає Шерлок, підкидаючи пульт і ловлячи його однією рукою. - Ти говорила щось про домробітниці або дівчинці на побігеньках, так? Яка буде виконувати будь-яке моє каприз. Навіть дивно, я думав, я у тебе навічно в чорному списку.

- Хм-м. - ухильно тягне він. - Нагадай, ти граєш в папочку, щоб розвинути в мені комплекси?

- Мабуть, я буду заважати тобі фокусуватися на самих несуттєвих дрібницях, повністю ігноруючи той факт, що тобі доведеться жити під одним дахом з компаньйоном кілька наступних місяців.

- Хіба в Америці не заборонена проституція? Дорога сестро, ти так уявляєш собі різдвяний подарунок?

- Ні, знаєш, моїй голові там дуже комфортно, - він посміхається, і куточки його рота ледь не дотягуються до вух. - Дорога сестро, - каже він, розтягуючи звуки, але це не краде металевого відтінку в його тоні. - Ох, ти тільки поглянь на годинник, - театрально зітхає він, - мені життєво необхідно перейти в іншу частину кімнати, щоб зробити неймовірно важливу річ, а у тебе, я вважаю, ще сила-силенна справ по всій Європі, так що не буду тебе затримувати . До зв'язку!

Шерлок кидає пульт, влучно потрапляючи в кнопку скидання і залишаючи тріщину на екранчику апарату.

Він стискає зуби, і рот наповнюється сильним присмаком міді - старий добрий друг. Шерлок ковтає, і на мові залишається тільки солона кров.

- Ти рухаєшся дуже повільно, - заявляє він і, не втримавшись, погойдується на підборах, чекаючи, поки Ватсон наздожене його. Їм потрібно розслідувати справу, ловити вбивцю, невже вона не відчуває, що їм потрібно бігти, що йому потрібно.

- Досить кричати, - каже Джоан. З її рота виривається хмаринка пари. Вона нахиляється вперед, спираючись руками в коліна, їй знову потрібна чортова перепочинок, вона абсолютно непотрібна, вона безглузда й смішна, навіщо вона взагалі тут, це жалюгідна подоба образу матері.

- Я не кричу, - нетерпляче відповідає Шерлок. Він більше не може чекати, їм потрібно йти, їм потрібно туди, скоріше, прямо зараз. Він згортає за ріг, вихор вогнів жене його вперед, і все інше втрачає своє значення. Він тут, тепер все буде добре, ніхто не зупинить його. Час сповільнюється, і він біжить, біжить вперед; всі машини зупиняються перед ним, тому що у нього є робота, і він повинен знайти вбивцю. Гра почалася.

- Ш-ш, - Шерлок притискає палець до губ. - Чуєш?

- Чую що? - спантеличено перепитує Джоан. - Я нічого не.

- Мендельсон, скрипковий концерт мі мінор, твір 64, - каже він, прикривши очі. - Середина першої частини.

- Шерлок, - Джоан м'яко кладе руку йому на плече, - Шерлок, немає ніякої музики.

- Але вона така прекрасна, - мрійливо вимовляє він і опускає погляд на Джоан. В її очах немає жалю, тільки. тільки.

- Підемо, Ватсон, - каже він, - у нас є робота.

Загорнутий в пошарпаний вовняний плед, від якого пахне чимось, схожим на суміш собачої сечі і миючого засобу, він схожий на заблукалого цуценя. Джоан вкладає йому в долоні чашку з гарячим чаєм, який вона тільки що розігріла в мікрохвильовці - НЕ обжигающе гаряче, але як раз потрібної температури. Шерлок, можливо, навіть не помітить (і він не помічає).

Шерлок піднімає голову. Його зазвичай яскраві очі зараз тьмяні, немов хтось пішов і вимкнув за собою світло. Усередині нього залишилася тільки темрява, сочилася назовні через зіниці.

- Пий, - наказує Джоан, стискаючи його мозолясті пальці на гуртку і нахиляючи до нього. - Тобі краще?

Він неуважно посміхається їй, його губи блищать від чаю, але куточки рота залишаються опущеними.

- У нас вийшло? Ми зробили це?

- У нас вийшло, - підтверджує Джоан. - Ми його спіймали.

- Це. Я просто. - він закриває очі, і Джоан мимоволі відчуває полегшення від того, що їй більше не потрібно дивитися в темряву всередині нього. - Щось не схоже на те.

- Все в порядку, все в порядку, - повторює вона, і брехня легко злітає з кінчика язика. - Все буде добре.