Підмайстер спочатку хихикнув, потім голосно розреготався, а потім несподівано замовк, наче сміх з раптовою появою і зникненням емоцій на його обличчі був його особистою справою, і нікого іншого це не стосувалося. Коваль явно був ошелешений дивним сміхом хлопця і деякий час дивився на нього здивованими очима.
«Дзинь Бянь, у нас ще є підкови?» - запитав він через хвилину.
Ніби заздалегідь знаючи питання, підмайстер сказав: «У нас їх багато, але все для коней. Можна покласти їх в горнило, розжарити і переробити для осла ».
Так вони і вчинили. За короткий час, необхідний для викурювання однієї сигарети, вони перекували чотири кінські підкови в підкови для осла. Потім хлопець поставив важкий табурет позаду мене, щоб коваль міг підняти мої ноги і гострим широким різаком вирівняти краю копит.
Впоравшись з цим, коваль відступив кілька кроків назад і, оцінивши мене, схвильовано сказав:
«Так, це дійсно хороший осів! Такого я не бачив жодного разу за все своє життя! »
- «Яким би гарним він не був, йому не зрівняється з комбайном, який привезли на госферму з СРСР. Цей червоний комбайн за одну мить скошує десять смуг пшениці. Спереду захоплює стебла, а ззаду викидає струмінь зерна - за п'ять хвилин один мішок! »- сказав підмайстер захоплено.
Коваль глибоко зітхнув. «Дзинь Бянь, - сказав він, - здається, я не зможу тебе довго тут затримувати. Але навіть якщо ти завтра підеш від мене, нам все одно сьогодні треба підкувати осла ».
Дзинь Бянь наблизився до мене і підняв лівою рукою одну мою ногу, тримаючи в правій руці молоток, а в роті - п'ять цвяхів. Потім, приклавши підкову до копита, він впевненими двома ударами на цвях забив по черзі всі цвяхи. Один залишився. На роботу витратив не більше двадцяти хвилин. Після цього, кинувши молоток на землю, він пішов до кузні.
«Лань Лянь, - сказав коваль, - трохи прогулятися його і подивись, чи не кульгає чи».
І ось мій господар повів мене по вулиці від торгового кооперативу в сторону будинку м'ясника, де в той момент різали чорну свиню. Білий ніж, а на ньому червона кров - яка жорстокість! На м'ясника був надітий зелений фартух, що різко контрастувало з кольором крові.
З першого погляду голова довго не міг відірвати від мене своїх очей. Я зрозумів, що моя краса і сила притягує його увагу до мене. Знав, що я - найкращий серед ослів. Можливо, подумав я, володар пекла Янь-ван наділив мене кращими ногами, кращої головою і очима з-за почуття провини перед Сімен Нао?
«Справді, хороший осів! - сказав голова округу. - У нього копита такі, як ніби він йде по снігу ».
«Він міг би стати племінним ослом в тваринницькій фермі», - додав охоронець з поламаним велосипедом на плечі.
«Ти - Лань Лянь з села Сімен?» - запитав голова округу у мого господаря.
«Так», - підганяє, поплескуючи мене рукою по стегну, відповів той.
Але голова округу зупинив нас і погладив мене по спині. Я відразу ж встав на диби.
«У нього поганий характер», - сказав господар.
«Що ж, якщо він такий примхливий, то його треба акуратно приручати, але ні в якому разі не нервувати, бо зіпсуєш вся справа і не зможеш перевиховати його».
А потім, тоном бувалого в бувальцях людини, додав: «До революції я торгував ослами і бачив їх не одну тисячу, тому знаю їх характер, як свої п'ять пальців».
Він голосно засміявся, за ним вимушено хмикнув і мій господар.
«Лань Лянь, - продовжував говорити далі голова округу, - Хун Тайюе розповів мені, що сталося між вами, і я вилаяв його, сказав, що ти - як упертий осел, якого треба гладити по шерсті і ніколи не нервувати, бо від осла можна отримати задніми ногами або ж осів може вкусити.
А тобі, Лань Лянь, ось що скажу. Поки ти можеш не вступати в кооператив, а будеш змагатися з ним. Я знаю, що тобі виділили вісім му землі, тому наступної осені подивися, скільки зерна ти зібрав в середньому з кожного му. Дізнайся також, який урожай в кооперативі. Якщо ти виростиш більше зерна, ніж вони, то можеш і далі господарювати одноосібно. Якщо ж кооператив випередить тебе, то у нас з тобою буде новий розмову.
«Ловлю вас на слові!» - схвильовано промовив мій господар.
«Так, я це сказав у присутності свідків», - відповів окружний голова, показуючи на охоронців і людей, які зібралися навколо.
Потім мій господар повів мене назад до кузні і повідомив коваля: «При ходьбі зовсім кульгає. Кожен крок твердий і впевнений. Я не сподівався, що такий молодий хлопець, як ваш учень, може так чудово впоратися з подібною роботою ».
Коваль натягнуто посміхнувся і похитав головою, ніби був чимось стурбований. В цю хвилину я помітив, що підмайстер Дзинь Бянь зі скаткою постільних речей, серед яких з-під шкіряного чохла визирали кінці сірого ковдри, виходить з кузні.
«Ну що ж, майстер, я йду», - сказав він. - «Іди, - невесело сказав коваль, - поспішай назустріч своєму світлому майбутньому».
Сімен Бай допитують про викопаних коштовностях.
Осел влаштовує переполох під час допиту і стрибає крізь огорожу.
Як легко з підковами
Бігти, немов вітер, по дорозі!
Осел з роду Сімен,
щасливий і вільний,
Нікчемне минуле забувши,
-У вашому селі теж почалася свистопляска навколо кооперативу?
-А хіба може бути по-іншому, якщо повітовий голова той же самий? - неквапливо відповіла Хуахуа.
Я навіть не помітив, як раптом опинився позаду ослиці, а, може, це вона сама проявила ініціативу і підставили під мене. Запах її пристрасті став ще сильніше, і коли я вдихнув його, то відчув, ніби в горло влилося міцне вино. Я мимоволі підняв голову, вишкірив зуби і перестав дихати ніздрями, щоб утримати в собі той збудливий запах, ніж успішно довів ослицю до екстазу. У той же момент моя чорна палиця, відважно витягнувшись, забилася про мій живіт. Така нагода трапляється один раз в житті. З'являється і відразу зникає. Але коли я підняв вгору передні ноги, щоб застрибнути на ослицю, то побачив нав'ючені на неї кошики з сонним дитиною і хрюкати поросям, тому, якщо б я видерся на ослицю своїми тільки що підкованими копитами, то міг би викликати смерть на ці два створення. В цьому випадку я, осел з роду Сімен, назавжди залишився б в пеклі без надії на будь-який наступний перевтілення. Поки я так роздумував, господар смикнув вуздечку, і мої передні копита впали на землю. Голосно скрикнувши, Хуахуа квапливо відвела ослицю від мене на безпечну відстань.