Книга кіт, який гуляв під землею читати онлайн Ліліан Джексон браун

Кот, який ... - 9

Якби цього ранку Джим Квіллер прочитав свій гороскоп, можливо, нічого б не сталося. Але він ніколи не цікавився астрологією.

Пророцтва, які Квіллер не спромігся прочитати, були несприятливими. У «Денному прибої» говорилося: «Зараз невідповідний час міняти спосіб життя. Задовольняйтеся тим, що у вас є ». Газета «Ранкова брижі» радила: «Сьогодні ви можете дуже втомитися і вам все набридне, але уникайте імпульсивних рішень. Надалі ви можете пошкодувати про них ».

У щасливому невіданні щодо задумів зірок Квіллер розвалився в затишному кріслі з чашкою кави в руках. Один кіт сидів у нього на колінах, а другий - поруч, на книжковій полиці. Всі разом вони становили неповторну трійцю. Квіллер - щільний сивуватий п'ятдесятирічний чоловік, близько шести футів зросту, з сумними очима, розкішними вусами, які, втім, не завадило б трохи підстригти; з легкої недбалістю в одязі. Його компаньйони - аристократичні сіамські коти, елегантні, доглянуті, які вважали увагу до себе своєю королівським привілеєм.

Поношена куртка і тісне житло Квіллера давали не особливо приємне уявлення про його кар'єрі і фінансове становище. А між там Квіллер був вельми досвідченим журналістом, об'їздив весь світ. Тепер він відійшов від справ і жив в маленькому північному містечку Пікакса. Нещодавно Квіллер успадкував стан Клінгеншоенов, що оцінюється в мільйони або навіть в мільярди доларів; команда бухгалтерів, найнята судовими виконавцями, ще не визначила точну цифру.

Однак несправедливо було б думати, ніби Джим Квіллер ганявся за багатством. Він потребував тільки в найнеобхіднішому. Його цілком влаштовували кімнатки, розташовані над гаражем Клінгеншоенов, і на сніданок в той ранок йому цілком вистачило кави і одного черствого пончика. Але його вихованці мали більш тонким смаком. Для них Квіллер відкрив банку королівських крабів з Аляски, змішав їх з сирим яєчним жовтком і посипав все це прекрасним англійським чеддер.

- Сьогоднішній цвях програми Crustacean a la tartare fromagere [1]. - оголосив він і поставив тарілку на підлогу.

Перш ніж спробувати страву, коти сунули в тарілку носи, принюхуючись, як це роблять знавці, визначаючи букет рідкісного вина.

Після сніданку коти вели себе неспокійно, немов передчували, що щось трапиться. Квіллер дочитав газету і занурився в свої думки.

- Ну ладно, хлопці, - сказав він в кінці кінців, перервавши роздуми. - Я прийняв рішення: ми їдемо на озеро. Ми проведемо три місяці в старому дерев'яному будинку.

У Квіллера увійшло в звичку обговорювати свої справи з котами. Це було краще, ніж розмовляти з самим собою, і його слухачі, здавалося, отримували задоволення від звуку людського голосу, який діяв на них заспокійливо.

Юм-Юм, чарівна маленька кішечка, замугикав. Коко, кіт, видав пронизливе двозначне «йау-у-у!».

- Що ви хочете цим сказати? - запитав Квіллер. Отримавши незбагненний погляд блакитних очей у відповідь, він розправив вуса і продовжив: - У мене є три причини, щоб виїхати з міста: в теплу погоду в Пікакса нудно, Поллі Дункан на літо поїхала і у нас закінчилися кубики льоду.

Схожі статті