Для чого іноземцю грецький в Греції? Трохи дивне запитання. Якщо ви приїхали в країну на пару тижнів відпочити, то так, мову вчити ні до чого. А ось якщо ваша мета - життя, робота чи освіту в Греції, це зовсім інша справа
Зрозуміло, ідеальне середовище для вивчення грецької там, де на ньому часто-густо розмовляють! Однак спілкування на побутові теми недостатньо, якщо, наприклад, вам через рік надходити в грецький вуз. Тут знадобляться спеціалізовані курси. І відразу виникає закономірне питання: які краще - державні або приватні? Розбираємося разом з фахівцем з питань імміграції та освіти в Греції, керівником компанії EUEASY Ганною Шумської.
Щоб записатися на курси, іноземцю потрібні:
- копія дозволу на проживання (термін - не менше одного року);
- копія закордонного паспорта;
- атестат про повну загальну середню освіту, диплом. Його треба перевести на грецький і апостилювати;
- фотографія 3,5 × 4,5;
- квитанція про оплату курсів, а також копія цієї квитанції;
- анкета (заповнюється на місці подачі документів).
Якщо ви вже надійшли в грецький вуз, процедура спрощується. Тоді готуйте:
- копію закордонного паспорта;
- роздруківку про вступ до вузу;
- копію візи (якщо вона вже є);
- фотографію 3,5 × 4,5;
- анкету і квитанцію про оплату курсів.
Ціна питання: 400-700 євро за повний навчальний рік.
Де вивчати мову? Вибір за вами!
National and Kapodistrian University of Athens
School of Philosophy 6th floor, Desk 626
Modern Greek Language Teaching Center
Ilisia - Athens 15782
Aristotle University of Thessaloniki
School of Modern Greek Language
Анна Шумська, фахівець з питань імміграції та освіти в Греції, керівник компанії EUEASY:
За віком студентів не ділять, зате їх розподіляють за рівнем знань. Так, в університетах Афін та Салонік є групи для тих, хто вивчає мову з нуля, і студентів, що поліпшують знання грецької. При цьому в Афінах доступні ранкові, денні і обідні групи, а в Салоніках - ранкові та вечірні. Так що студент може розподіляти час і поєднувати навчання з роботою або підробітком
А далі - вчитися і ще раз вчитися! Викладачі скажуть, які підручники потрібно придбати. Раніше вся література була безкоштовною, але тепер доведеться витратитися на книги - приблизно 20 євро за семестр. Наприклад, в Афінах студентам видають лише такі безкоштовні посібники:
- «Грецький рівня А. Методи навчання грецькому іноземців: рівні А1 і А2» (Ελληνικά Α. Μέθοδος εκμάθησης της ελληνικής ως ξένης γλώσσας (επίπεδα Α1 + Α2) Παυλοπούλου Αγλαΐα, Σιμόπουλος Γιώργος, Κανελλοπούλου Ρίτα, Παθιάκη Ειρήνη).
- «Грецький рівня В. Методи навчання грецькому іноземців: рівень В1» (Ελληνικά Β: Μέθοδος εκμάθησης της ελληνικής ως ξένης γλώσσας (επίπεδο Β1) Σιμόπουλος Γιώργος, Τουρλής Γιώργος, Παθιάκη Ειρήνη).
Анна Шумська, фахівець з питань імміграції та освіти в Греції, керівник компанії EUEASY:
Мені сподобалися два томи: Τα νέα ελληνικά για ξένους ( «Новогрецьку для іноземців») і «Грецький за 8 кроків» відомої в Афінах викладачки Марії Кефаліду. Це ті підручники, які написані викладачами шкіл, вони сучасні і наближені до того, що потрібно для тестів на знання грецької і в принципі для життя в Греції
Що стосується самовчителів, не спокушайтеся! Хороших немає. Та й грецький не та мова, який можна вивчити за книжкою, без живого спілкування.
Коли мова підвішена!
Якщо студент відвідує понад 80% занять і здає тест з позитивним результатом, тобто набирає більше 6 балів з 10, це успіх! Тепер у нього в кишені 20-40 ECTS кредитів (в Європі навчальний матеріал вимірюється не годинами, а кредитами, причому є предмети обов'язкові і на вибір). Для отримання диплома бакалавра потрібно набрати 240 ECTS і написати дипломну роботу, тобто за вивчення мови дається більш 10% від потрібної суми! А ще ви отримаєте сертифікат знання грецької на рівні В2 (Βεβαίωσης Ελληνομάθειας), з яким абітурієнта з радістю приймуть до вузу.
Траплялися пропуски, але c тестом все ОК? Тоді можете сміливо розраховувати на сертифікат. В цілому щоб стерпно говорити по-грецьки, потрібно обов'язково займатися 15-20 годин в тиждень протягом року.
Ольга Єфімова, студентка Афінського університету, факультет маркетингу:
Якщо людина приїжджає в країну і на старті у нього нульовий знання мови, то перед ним два завдання - навчитися говорити в повсякденному житті і скласти необхідний мовної мінімум для зарахування до вузу. Завдання ці абсолютно різні, тому що є люди, які добре говорять, але провалюють граматичну частину тесту просто тому, що не розуміють, за яким алгоритмом з нею поводитися. І навпаки. Все залежить від вашої мети. Якщо ви хочете з першої спроби здати B2, то, безумовно, курси та книги допоможуть. Якщо ж мета самостійно знайти роботу в місцевому середовищі, для якої потрібен саме грецький, а не англійська або російська мова, то я поки не знаю, де краще вчитися
У державних курсів грецької мови багато переваг у порівнянні з приватними. Однак обмежуватися тільки заняттями і підручниками все одно не варто. Повне занурення в середу і щоденна робота над собою допоможуть освоїти чужу мову і зрозуміти культуру іншого народу набагато швидше.
Якщо залишилися питання, задайте їх нашому експерту за освітою в Греції Ганні Шумської тут.
- «Для двох діток у мене чотири няні»:
- Португалія названа найкращою країною для отримання
- Життя в Бельгії: робота, ціни, медицина, їжа,
- США або Великобританія: де краще вчитися
- У Каннах відбулася міжнародна виставка Cannes.
- Тотальна гігієна і звичка не знімати взуття -.
- До чого готуватися при переїзді на роботу в Європу
- Життя в Орегоні: гори і океан, кава і велосипеди