Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Роман Леоніда Юзефовича «Зимова дорога», став тріумфатором національної літературної премії «Велика книга».

У Леоніда Юзефовича через рік 70-річний ювілей. У 1970 році він закінчив Пермський університет і 30 років пропрацював шкільним учителем історії. Кандидат історичних наук. Тема дисертації - «Русский дипломатичний етикет 15-17 століть».

Як письменник дебютував у 1977-му, коли в журналі «Урал» вийшла його повість «Заручини з вільністю».

Популярність прийшла до Юзефовича в 90-е, після видання циклу історичних детективів про сищика Івана Путілін і книги «самодержець пустелі: феномен долі барона Р.Ф.Унгерн-Штернберга».

- Перше питання прозаїку Юзефовичу: у вас є поетичні уподобання?

- Як ви сказали - поетичні? По-перше, це поезія на рідній мові. Мені здається, ніяку іноземну поезію по-справжньому відчувати і любити не можна. Є тільки два західних поета, які стали фактом російської поезії - Лорка і Кіплінг. До слова, я перекладав Кіплінга, багато його балади знав напам'ять.

А до улюбленої вітчизняної поезії відноситься вся російська класика! З великих поетів Срібного століття менше люблю тільки Цвєтаєву і Пастернака. Добре знаю і сучасну поезію. Дуже рекомендую Ірину Евса з Харкова, Олександра Кабанова з Києва, Марію Ватутіну з Москви ...

Я сам багато років пишу вірші. Поезія - це коли твій власний життєвий досвід здається унікальним. В юності вважаєш себе несхожим на інших. Потім «року до прози нахиляють», і твій досвід здається вже частиною досвіду інших людей. А в кінці життя ти починаєш свій життєвий досвід вважати незначним. Тому останнім часом я займаюся тільки документальної прозою.

- Ви написали про барона Унгерн, відомому своєю жорстокістю. Як ставитеся до нього?

- До свого героя відчуваю суміш захоплення і відрази. Не знаю, як можна виправдовувати звірства. Деякі вважають: да ладно, все одно чекісти вбили більше народу! Але це все одно, що з двох чоловік виправдати одного тільки тому, що він убив десятьох, в той час як другий - півсотні. Кожен повинен відповідати за свої справи.

Унгерна є за що поважати. Виправдовувати його не треба. Це взагалі різні речі. Тут як зі Сталіним: одні вважають його ефективним менеджером, інші - кривавим катом. Але навіщо зіштовхувати два поняття? Сталін - і те, і інше, і не потрібно це розділяти. Письменникові ніколи не треба займати чиюсь сторону в історії, і для мене немає ні поганих білих, ні хороших червоних, ні навпаки.

Є думка: переписувати історію неприпустимо. Але ж постійно з'являються нові відомості, саме життя навколо нас змінюється і змушує по-іншому дивитися на минуле. Переписується не тільки історія Радянського Союзу, а й історія Стародавнього Риму, Вавилона. І це вірно.

- Поет Володимир Берязев пропонує поставити пам'ятник барону Унгерн, зробивши його меморіалом примирення ...

- Унгерн - воїн, мрійник і кат в одній особі. Тому я проти пам'ятника йому на території Росії. Це для Монголії він зробив дуже багато, нехай його там увічнюють. Крім того, пам'ятники у нас потрібно ставити не тільки політичним діячам - в Пітері немає пам'ятника Блоку, Лєскова! А у всіх сибірських містах я б поставив пам'ятник Потаніну. Це був геній дев'ятнадцятого століття.

- В людині стільки всього понамешано - звідки що береться і як уживається?

- Є така притча. Першу людину бог вирішив зробити білим, як лебідь. Зробив і задумався: як же він буде баранів різати? Розламав - і зробив чорним, як ворона. І знову розламав: чорна людина відразу в пекло потрапить. І за третім разом людина з'явилася на світ з строкатою душею, як у сороки.

- Як прорахувати успіх у читачів і критиків - адже кожен текст пишеться на максимумі можливостей?

Моя дружина - викладач музики. Одного разу я взяв у неї альбом Шумана «П'єси для дітей». І на самому початку, в десяти заповідях молодого музиканта, прочитав: «Будеш займатися музикою заради грошей - їх у тебе ніколи не буде». Золоті слова.

- У процесі роботи над художнім текстом історична освіта допомагає чи заважає?

- Ні те ні інше. Але, безумовно, будь-якого літератору корисний досвід серйозної професійної роботи - лікарем, інженером, вчителем, ким завгодно. Так що окремо взяте історична освіта не дає мені ніяких переваг.

- Яка пропорція витрат часу на збір матеріалу і власне на написання книги?

- Чи багато у нас письменників, порівнянних за калібром з Олексієм Івановим?

- Відразу пригадується рядок Мандельштама: «Не порівнюй: живе - непорівнянний».

Порівнювати творчих людей важко. Тим більше - за калібром. Можу тільки назвати письменників, чиї книги мені подобаються.

Значними сучасними літераторами вважаю названого вами Олексія Іванова, а також Олександра Терехова, Захара Прілепіна і Євгена Водолазкін. «Вила» Іванова - приголомшлива книга про пугачовщину, її повинен прочитати кожен живе в Росії! Не так давно на федеральному каналі я подивився телепередачу, де повідомлялося про те, що Омелян Пугачов - великий лиходій, агент світового капіталізму, на догоду французьким конкурентам загальмував промислове зростання Росії. Але це ж повна маячня! Іванов на прикладі історії пугачевского бунту закликає нас перестати всіх ділити на своїх і чужих. Мені також дуже подобаються ще два романи пермського письменника: «Серце Парми» і «Золото бунту».

Дуже гарні прілепінскіе роман «Оселі» та збірка оповідань «Сім життів». Сподобалася і проза Сергія Солоуха з Кемерово, «Розповіді про тварин». З російської класики з 20 років обожнюю Лєскова. Для мене це брила - поряд з Толстим і Достоєвським

- Кінорежисер Снєжкін нещодавно екранізував і вашу «Контрибуцію» - задоволені?

Потрібно зрозуміти, для чого ми призначені. І присвятити цій справі своє життя. І бог буде до нас милосердний, як до цієї курки.


Опис для анонса:

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Михайло Іванцов, генеральний директор ОРС «Новий книжковий - Буквоїд» про ситуацію на світовому книжковому ринку

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Відкритий лист укладачам олімпіади з російської мови

Відкритий лист від викладача МДУ, який проаналізував завдання з історії мови. Здається, розробникам олімпіади з російської мови в Москві є про що задуматися.

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

«Людська душа - цікавий товар»: як Сталін наставляв радянських письменників

85 років тому відбулася стала історичною зустріч Йосипа Сталіна з письменниками. Після неї стало звичним вираження "інженери людських душ", на ній же письменникам пояснили тонкощі соцреалізму.

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

На думку Сервісу електронних книг №1 в Росії «ЛітРес».

Мені завжди здавалося, що чим сильніше тебе тиснуть, тим ти міцнішає, є така закономірність. джерело

Колонка Сергія Морозова

Втома від держави

Чоботи вище Пушкіна

У звичайних розмовах про культурні цінності серед культурних людей помітний якийсь відліт думки від дійсності. Старий суперечка - «чоботи або Пушкін?». Колись і мені здавалося, що Пушкін вище. Тепер, з роками, виникли великі сумніви.
Без Пушкіна прожити можна. Взагалі без усього.

небуття думки

Колонка Сергія оробей

Репортаж з «Титаніка»

Тексти з кров'ю

Усім вийти із тіні

Стартував конкурс для бібліотек

НП "Вікімедіа РУ» запустило конкурс для бібліотек Росії по розміщенню у вільному доступі книг, газет і журналів зі свого фонду.

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

У цей день ви зможете відвідати з екскурсією відділ дисертацій, відділ газет і відділ зберігання основних фондів.

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Науковий Круглий стіл «Залучення до читання: теорія, історія, практики»

У програмі передбачені виступи відомих фахівців НДЦ «Наука» РАН, Російської академії освіти (РАО), Федерального.

Новини видавництв

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Засноване книжково-журнальне видавництво «Молода гвардія» за рішенням V з'їзду ВЛКСМ. У видавництві, що випускає художню, о.

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Видання кніг.ком: Почалися продажі збірки повістей В'ячеслава Кондратьєва

Збірника повістей В'ячеслава Кондратьєва «Повісті. 1941-42 роки », випущених на платформі« Видання кніг.ком ». До збірки увійшли три пов.

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Повна або часткова зайнятість!

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Рецензія на книгу «Коронація звіра» Валерія Бочкова

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Рецензія на книгу «Стриптиз на 115-й дорозі» Вадима Місяця

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Рецензія на книгу «Полювання за тінню» Якоба Ведельсбю

Атмосфера нового роману датчанина Якоба Ведельсбю «Полювання за тінню» спочатку здається зручно-впізнаваною через насиченість не тільки описами комфортних і традиційних європейських реалій, а й психологічними портретами знайомих європейських типажів. Типове мислення.

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Книгуру проводить Конкурс на кращу читацьку рецензію

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Науковий Круглий стіл «Залучення до читання: теорія, історія, практики»

У програмі передбачені виступи відомих фахівців НДЦ «Наука» РАН, Російської академії освіти (РАО), Федерального агентства по друку і масовим комунікаціям, президент.

Леонід Юзефович потрібно зрозуміти, для чого ми призначені

Їх література (18+)
література справжніх падонков

У 80- ті роки я провів сотні годин біля радіоприймача, слухаючи «Голос Америки» і «Радіо Свободи». І чим сильніше їх глушили радянські спецслужби, тим міцніше ставала моя любов до Америки.
І ось, нарешті, здрастуй Америка - країна сильних, сміливих, розумних і вільних людей.
В аеропорту мене зустрічала жінка на ім'я Бренда, з якою познайомився по листуванню. Ще до появи масового Інтернету, щоб освоїти англійську мову, я став членом "International Pen Friends" і до моєї поштової скриньки почали приходити листи з усього світу. Одне з них було від американки Бренди. далі.

У Віті Книша здохла бабка. Жила собі бабуся, не Бзделя, а тут - чпок - і загнула кігті: сечовий міхур по шву лопнув. Бабка розсіл від помідорів сильно поважала. Третього дня банку трилітрову в один ебальнічег зморшкуватий з'їла і поїхала на картоплю двісті кілометрів без зупинок. Там, посеред бадилля і колорадських жуків, в самому розквіті бабусиних сил, можна сказати, і крякнула. Здавалося б, сімдесят три - у трамваї хоч з п'ятої ранку на милицях фехтує, лавки під будинком на виліт пропержівай, а по вихідним хрючево для онука кашовар - не життя, а малина. І тут така неприємність з косою ... далі.

Схожі статті