РОСІЙСЬКА МОВА
Зирянова Олена
Зирянова Галина Іванівна
ЛІНГВІСТИЧНІ СПОСОБИ ВИРАЖЕННЯ ЕМОЦІЙ
Емоційні процеси вивчають в різних науках: філософії, психології, лінгвістиці. Лінгвістика пізніше інших наук звернулася до вивчення сфери емоційного. Мова є засобом вираження емоцій. Ми пізнаємо світ за допомогою мислення і користуємося мовою для вираження своїх вражень, думок, емоцій, сприйняття.
До вербальним способів вираження емоцій відносяться: л ексіческіе способи, морфологічні, граматичні, стилістичні, синтаксичні, зображально-виражальні засоби, мовні інтонації.
Лексичні способи вираження емоцій
У складі емоційної лексики виділяють 3 групи:
Слова, які містять оцінку фактів, явищ, ознак, що дають однозначну характеристику людей: чудовий, неперевершений (емоції захоплення); противний, напаскудити, підлабузник, улюбленець і т. д. (емоції несхвалення). Такі слова не вживаються в переносному значенні.
Багатозначні слова, які отримали емоційне забарвлення при переносному вживанні. Так про людину. визначаючи його характер, можна сказати: капелюх, ганчірка, матрац, вішалка (емоції зневаги).
Слова, що передають різні відтінки: синочок, донька, бабуля (позитивні емоції); бородища, казенщина, тяганина (негативні).
Емоційність лексики нерідко передається особливо виразною експресивною лексикою. Експресивність - виразність, сила, прояв почуттів, переживань. Наприклад, замість слова хороший в стані захвату можна сказати - прекрасний, чудовий, чудовий. За ступенем емоційної напруги слово може мати кілька експресивних синонімів: нещастя - горе, катастрофа; буйний - нестримний, лютий.
За емоційним забарвленням виділяються: урочисті слова - звершення, незабутній; риторичні - соратник, сповістити; поетичні - блакитний, оспівувати; жартівливі - благовірний, новоспечений; іронічні - будьте ласкаві, донжуан; фамільярне - гарненький, перешіптуватися; несхвальні - претензійний, пройдисвіт; зневажливі - малювати, скнарості; зневажливі - нашіптувати, підлабузник; принизливі - спідничку, хлюпик; вульгарні - хапуга, кльовий; лайливі - хам, дурень. Таким чином, слова, близькі по емоційної забарвленості, класифікуються на лексику позитивних емоцій і лексику, яка має негативну оцінку званих понять.
Також емоційну забарвленість мають усталені фразеологічні сполучення, прислів'я, приказки.
Багатий Ермошка: є козел та кішка - іронія, насмішка, несхвалення.
Бачили добро - побачимо і зле - побоювання, розчарування, страх.
Щоб його шляк трафив. - досада, роздратування, невдоволення і т.д.
II. Морфологічні способи вираження емоцій
Наші емоції залежать від того, якими словами яких частин мови ми їх висловлюємо. Так, вигук є тією частиною мови, яка включає незмінні слова, що безпосередньо виражають наші почуття, волевиявлення: радості, печалі, здивування, жалю, страху, гніву, обурення, презирства, огиди і інші.
Серце так і гризе страх! Ах!
Ех! Адже як на зло!
От би нині пощастило!
Я за списком далі всіх! Ех!
Ох, біда вже близька!
Так і чекає мене дошка.
Якщо б хто-небудь допоміг. Ох!
Модальні слова - слова, за допомогою яких мовець оцінює своє висловлювання, що відбувається. Можливі значення: невпевненість, сумнів (напевно, здається); емоційне ставлення до фактів дійсності (на щастя, на подив, на жаль, на жаль, на жаль і т. д.)
Частинки - службові слова, що додають додатковий сенс, емоційні відтінки. Приклади: а) оклично - оціночні частки - що за. як! Просто ну! (Ну що за шийка, що за очі!); б) Частка С-, що виражає догідливість, ввічливість. (Пані, можна-с ручку-с); в) частка - КА зі значенням пом'якшення вимоги (Відійди - ка від мене).
III. Граматичні способи.
Це використання для утворення нових слів, що виражають різні емоційні відтінки, різних суфіксів і приставок: 1) зменшувально-пестливі суфікси еньк-, оньк-, -іньк-, ушк-, юшк- (дорога- доріженька, заєць - зайченя, поле - полюшко, горобець - горобчик, хліб - хлібець); 2) суфікси суб'єктивної оцінки -до-, -прибл-, -ек- (лампада - лампадка, вітер - вітерець, ліхтар - ліхтарик, хата - хатинка); 3) приставки: боляче - боляче, надцікавого, супергерой; 4) освіту найвищому ступені прикметників за допомогою приставки -наі - і суфікса - ш-. красивий - найгарніше; за допомогою суфікса -ейш-. хоробрий - хоробрий; 5) ступеня порівняння прислівників - проста порівняльна ступінь - яскраво - яскравіше; складова порівняльна ступінь - більш яскраво, менш яскраво.
Прикладом може служити вірш поетеси з Горно-Алтайська - Олександри Зиковою «Про Батьківщину».
З малого Вітчизни велике випливає.
Як тихенька річечка
У Катунь мою впадає.
І дерном луг врятований.
Ти малою росіночкой будь, небом загубленої.
Чи не менше крапля РОСНО, ніж заводь між смородини, -
Мені шепоче літо босое заповітне про Батьківщину.
IV. Стилістичні способи.
Одним із стилістичних засобів, спрямованих на вираження емоцій, можна вважати жанр листи. Залежно від емоційного забарвлення листи вживається різна емоційно-експресивна лексика. Наприклад. лист офіційно-ділове і лист приватне. Звичайно ж, одного ми не будемо писати листа в офіційно-діловому стилі. а пояснювальну начальнику навряд чи хто почне зі слів «Здрастуй, милий мій друг!».
Синтаксис - це смислове, емоційно-логічне співвідношення і розташування слів у реченнях, на які завжди розділяється мова. Художня мова в принципі повинна сприйматися не тільки візуально, але і на слух, в своєму живому і безпосередньо відчутному інтонаційному звучанні. Саме в ньому твори словесного мистецтва можуть до кінця розкрити всі емоційно-образне багатство свого ідейного змісту.
VI. Зображально-виразні, мовні засоби.
Виразність мови (експресивність) характеризують такі властивості форми мови, які забезпечують і підтримують увагу та інтерес читачів або слухачів.
Мовна інтонація особливо важлива, коли ми хочемо змусити почути себе, достукатися до інших. Прикладом може служити вірш ще однієї відомої Гірничо-Алтайській поетеси Лілії Юсупової.
Плакала собака у дворі,
Тоненько й жалібно, як співала.
Немов про безрадісну долю
Розповісти все Господу хотіла.
Щоб почув він її благання
І за це життя її собачу
Друга їй послав і будку,
І велику кісточку на додачу.
Місто спало, відрікшись від тривог.
Дощ осінній лив, не втомлюючись.
І звучав собачий монолог,
Душу мені сумом розриваючи.
Таким чином, емоції як лінгвістичне явище - спосіб проявити свої почуття, викликати певне ставлення у співрозмовників. Емоції бувають різні, але хотілося б побажати всім, щоб у вас були тільки позитивні емоції від сприйняття навколишнього, від спілкування з великим і могутнім російською мовою.
література
1. Анікіна В.П. Російські прислів'я та приказки - М. Художня література, 1988.