Macavity's a mystery cat,
he's called the hidden paw
For he's the master criminal
who can defy the law
He's the bafflement of Scotland Yard,
the Flying Squad's despair
For when they reach the scene of crime
Macavity's not there!
Macavity's a ginger cat,
he's very tall and thin
You would know him if you saw him
for his eyes are sunkened in
His brow is deeply lined with thought,
his head is highly domed
His coat is dusty from neglect,
his whiskers are uncombed
He sways his head from side to side
with movements like a snake
And when you think he's half asleep,
he's always wide awake
He's outwardly respectable,
I know he cheats at cards
And his footprints are not found
in any files of Scotland Yard's
And when the larder's looted
or the jewel case is rifled
Or when the milk is missing
or another peke's been stifled
Or the greenhouse glass is broken
and the trellis past repair
There's the wonder of the thing
Macavity's not there!
Macavity, Macavity,
there's no one like Macavity
There never was a cat of such
deceitfulness and suavity
He always has an alibi
and one or two to spare
What ever time the deed took place
Macavity's not there!
And they say that all the cats
whose wicked deeds are widely known
I might mention Mungojerrie,
I might mention Griddlebone
Are nothing more than agents for the cat
who all the time
Just controls the operations:
the Napolean of crime!
When a crime's discovered then
Macavity's not there!
Макавіті - таємничий кіт,
Його прозвали «невидима лапа»
За його кримінальне майстерність,
Хто кидає виклик закону.
Він - головний біль Скотланд-Ярду,
«Летючий загін» в розпачі,
Адже як тільки вони примчаться до місця злочину,
Макавіті вже й слід прохолов!
Макавіті, Макавіті,
Немає йому рівних,
Він руйнує всі людські закони,
Він порушує закон гравітації.
Його здатність до левітації
Будь-якого факіра призведе в ступор.
Але як тільки ви доберетеся до місця злочину,
Макавіті там немає!
Ви можете шукати його в підвалі,
Або подивитися вгору,
Але знову і знову скажу я вам, макавіті там немає!
Макавіті - рудий кіт,
Він дуже високий і худий,
Ви дізнаєтеся його, якщо бачили,
За його пойняла очам.
Його брови чітко окреслюють думки,
Його голова занадто опукла,
Його шерсть недбало запилені,
Його вуса пошарпані.
Він хитає головою з боку в бік,
Немов змія,
І коли ви думаєте, що він дрімає,
Він завжди на чеку.
Макавіті, Макавіті,
Немає йому рівних,
Адже він - диявол в котячому обличчі,
Порочне монстр.
Ви можете зустріти його в провулку,
Ви можете побачити його на площі.
Але коли виявлено злочин,
Макавіті немає ніде!
Зовні він поважний,
Я знаю, він шахраює в карти,
І його відбитки лап ви не знайдете
Ні в одному досьє Скотланд-Ярду.
І коли м'ясна комора пограбована,
Або ювелірна коробка розкрита,
Або коли пропало молоко,
Або ще один півень задушений,
Або розбите скло в оранжереї,
А решітка потребує лагодження,
Є чому дивуватися,
Макавіті немає ніде!
Макавіті, Макавіті,
Немає йому рівних,
Ніколи не було такого кота
Підступного і чемного,
У нього завжди є алібі,
І в запасі ще одне або парочка,
Коли б не сталося діяння,
Макавіті там немає!
Кажуть, що всі кішки,
Чиї прокази широко відомі,
Я маю на увазі Мангоджеррі,
Можу згадати Гріддлбона,
Вони - ніхто інші, як агенти кота,
Який весь час
Просто контролює операції:
Кримінальний Наполеон!
Макавіті, Макавіті,
Немає йому рівних,
Адже він - диявол в котячому обличчі,
Порочне монстр.
Ви можете зустріти його в провулку,
Ви можете побачити його на площі.
Але коли виявлено злочин,
Макавіті, Макавіті, Макавіті
Коли виявлено злочин,
Макавіті вже й слід прохолов!
Music: Andrew Lloyd Webber.
Lyrics: T.S. Eliot.
Show: "Cats" (1981) - мюзикл "Кішки"