Світлана Крівошликова (С.К.): Моя казка почалася з тих пір, як я вийшла заміж. У нас з чоловіком двоє спільних дітей і троє у нього від першого шлюбу. Ось, займаючись з дітьми, ми і стали вигадувати. У нас в казках були і дракони, і гноми, і відьми, і принци з принцесами. Після вечірніх посиденьок з дітьми в подушкові будиночках, побудованих нашим татом, і вечірніх вигадок я сідала писати. У той час я вчилася на курсах для письменників і необхідно було виконувати домашню роботу. З цим, як і в школі, і в університеті, було дуже складно. Домашку робила набігу. І ось одного разу замість домашньої роботи я здала викладачеві текст казки, яку ми придумали з дітьми. Соромно було зізнатися, що не написала розповідь. Доросла людина все-таки, якось не солідно не виконати домашнє завдання. На подив всій групі і викладачеві казка сподобалася. Попросили продовження.
Д.П.: У вашій книзі «Пригоди мохнатік і Венічкіна» основними / головними героями є образи з фольклору - банного духу і домовика. Чому обрано саме ці персонажі і такі імена?
Так і з'явилися мої герої. Це російські духи, в яких у нас вірять, яких знають. На жаль, сучасні діти, та й їх батьки, вже забувають витоки російської культури. Я не кажу про всіх. Є ще рідкісні індивіди, які не з чуток знають, що таке баня по-чорному, як її топити і як носити воду з коромислом. Чому російські люди мали і мають культуру ширяння? Або чому будинкові пустують? Хто такі баенники, відьми. Мої казки - це не тільки російські персонажі, а й російський побут, російська культура. Я хочу, щоб діти пам'ятали свої корені і не забували про них. Пишалися тим, що вони росіяни. Росіяни - це особлива багатонаціональна порода сильних духом і мудрих людей.
Д.П. У книзі є замальовки з сільського побуту. Ви були в селах? Засноване це з особистих спостережень або з розповідей інших людей?
С.К .: Так я дуже люблю російське село. Я сама з Санкт-Петербурга, і все дитинство проводила канікули у бабусі в Тверській області, в селі недалеко від Бологоє. Наша російська природа і наш побут унікальні. Але сучасні діти, та й дорослі, що живуть в містах, вже цього не бачать і не знають. Для мене це стало найсумнішим фактом. Сільське життя, звичаї, повір'я, побут - дуже цікаві.
С.К .: Ох, вже це прізвище. Але тут все дуже просто. Наша дитина не вимовляв прізвище Крівошликов і говорив, що він Какас̍ иков. Це просто смішно. Ми з чоловіком вирішили її залишити і в казці. Син задоволений. Не могла його позбавити такої радості тільки через те, що хтось побачив в цьому прізвищі якісь гидоти. Кожен бачить в інших самого себе. Ось так. А я в казках і моїх героїв бачу тільки хороше і світле. Цим і ділюся і в казках, і у себе в блозі на ФБ «Нотатки Казкаря». На поради доброзичливців: прибрати це прізвище з казки - не реагую. Зрештою, у кожного своя думка і своє відображення дійсності. Моя казка - моє прізвище. Яка є.
Д.П.: Ваша героїня Відьма особистість неоднозначна. На перший погляд, як і належить за законами жанру, - вона уособлення зла. Але, якщо вчитатися, то можна побачити, що і добре їй не чуже. З чим це пов'язано? Що Ви хотіли цим підкреслити?
С.К .: Відьма - шикарний персонаж. Вона настільки багатогранна, що дух захоплює навіть у мене. У ній все - і добро, і зло, як в будь-якій людині. Від зла вона старіє, від любові молодшає. Вона двигун всієї казки, адже бажаючи помститися, мріючи про владу і силу над усім світом, вона вступає в змову з італійською мафією, і завдяки цьому мохнатік і Венічкін відправляються в подорож, знайомляться з Великим чарівником, гномами, феями, Массімо і Стрега, розкривають змова і рятують світ від зла. Відьма - це наочний посібник боротьби добра і зла, ненависті і любові як в одній людині, так і людини з навколишнім світом.
С.К .: Мої казки для будь-якого віку - з п'яти років і старше. Для дітей вони цікаві будуть сюжетом, динамічністю і шикарними ілюстраціями, які зробили мої друзі Сергій Кардаков і Ігор Барба. Милий і розумний домовичок мохнатік, шкодно баневёнок Венічкін не залишать їх байдужими. Кожен в цих казках дізнається в чомусь себе. Дорослим вони будуть підмогою для розмов з дітьми на різні теми, можливо навіть про те, про що і в голову б не прийшло говорити.
Д.П.: У книзі дуже багато яскравих, барвистих ілюстрацій. Скажіть кілька слів про художника. Як Ви з ним познайомилися і чому, на Ваш погляд, він взявся за ілюстрування «Пригод мохнатік і Венічкіна»?
С.К .: Я познайомила з художником випадково на сайті фрілансерів. Тоді у мене була готова рукопис першої книги, ми з дітьми читали її вже втретє і раптом хтось із них сказав, що були б картинки, було б краще.
Я вирішила замовити кілька ілюстрацій з головними героями. Чесно кажучи, і самій було дуже цікаво, як оживе книжка. Вибрала художника по роботах, які були виставлені на сайті, потім рукопис йому вислала. Для нас це була мила приємна робота. Сергію Кардакову сподобалися казки, він кілька прочитав своїй доньці. Вона попросила прочитати ще. І так пішло і поїхало. Через якийсь час він запропонував мені зробити ілюстрації. І вислав кілька штук безкоштовно для моїх дітей, які намалював для своєї дочки. Ми з подругою, а вона у мене теж художник-аматор, зробили в друкарні перші казки з цими ілюстраціями. Цю книжку побачив мій чоловік, і все - понеслося. Надрукували близько 100 штук в друкарні і роздали по знайомих. Так знайшли спонсора для інших ілюстрацій і книги.
Д.П.: Хто став першим читачем або слухачем Ваших казок ще до рішення їх видати?
Д.П.: Книга вийшла у видавництві «Ніаландо». Наскільки нам відомо - це молоде видавництво, яке спеціалізується на дорослій літературі. Чому Ви вибрали саме це видавництво, а не інше - більш популярне, що випускає дитячі книги?
Дуже вдячна керівництву видавництва, що вони не тільки дали багато цінних порад, але і безпосередньо допомагали в просуванні книги. Видавництво «Ніаландо» порадили мені друзі, і я дуже рада, що співпраця вийшло. Це видавництво спеціалізується на серйозну літературу для дорослих, і я дуже рада, що вони вирішили спробувати видати серйозну літературу для дітей. До видавництва РОСМЕН я так і не дісталася. Уже не було необхідності.
Д.П.: Повна назва книги Ваших казок «Неймовірні пригоди домовичка мохнатік і баневёнка Венічкіна в Росії. Книга 1 ». Чи означає це, що буде продовження і коли його чекати?
Так на жаль, не дуже швидко, але хороші ілюстрації для книги мого формату робляться не менше 10 місяців. Третя книга буде про школу Великого Чарівника. Це школа для обдарованих дітей, духів і сутностей. Ще не буду розкривати всі секрети, скажу лише, що в підсумку діти і їх батьки отримають книгу життєвих мудростей в казковому викладі з шикарними ілюстраціями.
Д.П.: І на закінчення, що, на Ваш погляд, найголовніше у взаєминах дітей і батьків, і чи є «рецепт» виховання малюків? Як заслужити мамам і татам повна довіра у своїх дочок-синочків?
С.К .: Відповідь на всі ці питання дуже проста: любов. Найголовніше у взаєминах - любов. Рецепт виховання малюків - любите їх всією душею і всім серцем. Як заслужити довіру? Відповідь та сама - любов'ю.
Дмитро Плинов
ДОВІДКА
НОВІ РУССКИЕ КАЗКИ
СВІТЛАНИ Крівошликовим
Світлана Демченко
Таїсія Крівошликовим яСвета ти прекрасний письменник
Светик ти прекрасний письменник Мені дуже все сподобалося
Таїсія Крівошликовим яСвета ти прекрасний письменник
Светик ти прекрасний письменник Мені дуже все сподобалося Бажаю подальших успіхів
Поділитися
У рік 500-річчя Реформації головним подарунком лютеранам Російської Федерації стало ...
новинки Магазину
- Світлана Крівошликова. "Пригоди мохнатік і Венічкіна" 800.00 # X440; # X443; # x431 ;.
- Випуск № 1`17. Журнал «клаузур» 170.00 # X440; # X443; # x431 ;.
- "СУЧАСНА ПОЕМА". АНТОЛОГІЯ 150.00 # X440; # X443; # x431 ;.