Навіщо жити в Росії?
Кому-то питання здасться цинічним. Для кого-то зміна країни проживання видається складним і практично недосяжним справою. Однак серед російських громадян все більше тих, хто не бачить в такій постановці питання ні цинізму, ні крамоли. Світ єдиний, культура єдина, людство єдине і жити можна де завгодно.
Для одного, що виріс в США або Ізраїлі, життя в Росії виявляється куди більш привабливою, ніж в рідній країні, а хтось із росіян відчуває себе на своєму місці не в рідному Саранську, а на голлівудських пагорбах. Як показують опитування, зміна країни проживання - хоча б на час - поступово стає однією з цілком нормальних тим сімейних дискусій і особистих роздумів серед росіян не тільки єврейського, німецького або корейського походження, а й цілком собі російських.У минулому році Левада-центр на замовлення EU-Russia-Centre провів дослідження російського середнього класу. (Дослідження було проведено в 14-ти найбільших містах, вік респондентів - від 24 до 39 років, дохід від 1500 євро в Москві, від 1000 в Санкт-Петербурзі, від 800 в інших містах, всього було опитано 1004 особи). Одним з розділів дослідження стали питання, пов'язані з еміграцією.
На питання «Ви коли-небудь думали виїхати з Росії, хоча б на короткий час?» Ствердно відповіли 50% опитаних. А на питання «Ви б хотіли, щоб ваші діти постійно жили на Заході?» Ствердно відповіли 35%. Правда, формулювання «На Заході» дещо застаріла: сьогодні рух в сторону Південно-Східної Азії, мабуть, більшою мірою є рухом в сторону «завтра». Головний інтерес до еміграції - згідно з опитуванням, в прагненні до більшої захищеності і безпечного майбутнього.
Дійсно, російськомовні діаспори в усіх розвинених країнах світу стрімко зросли за останні десять років. І якщо колись пропаганда старанно вселяла радянським громадянам, що всі вони за кордоном негайно зачахнуть від дивовижної, чисто російської хвороби «ностальгії», дійсність показує, що це не зовсім так. Та й ностальгія аж ніяк не російська ексклюзив: в англійському Homesick (буквально: хворий будинком, хвороба по дому) теж цілком собі розхожа поняття.
Чи не порожнім звуком виявляється і різниця менталітетів. У розвинутій Європі відчуваєш себе набагато більш вільним - більше місця для розвитку індивідуальності, реалізації «я», немає гнітючого щоденного тиску соціуму. Однак «духовні м'язи», натреновані на зіткнення з іншими людьми, виявляються непотрібними, і відчуваєш себе як спортсмен, раптово кинув тренуватися. М'язи є, а задіяти їх нічим.
В якості протиотрути люди збиваються в діаспори і намагаються підтримувати всередині них звичний стиль життя. До росіян це, втім, не відноситься. Вони, як правило, вважають за краще асимілюватися в місцеве життя, минаючи кучкованіе за національною ознакою.
Дуже несподівані міркування можна почути від британців, що перебралися до Австралії. «Наше місто у мене на очах став перетворюватися в мусульманський, мені там просто не по собі стало, - розповідає англійка. - А в Австралії я відпочиваю - тут немає проблем з мігрантами, а наш район - типова стара Англія ». Іранець, також переїхав до Австралії з Британії, скаржився, що Англію наповнили поляки - «агресивні, нахабні, життя від них нікому немає». Коли стикаєшся з таким широким спектром людських упереджень і забобонів, ставитися до них серйозно стає важко, вони починають викликати посмішку.
До речі, чого ж шукають в Росії представники розвинених країн? Австралієць, кілька років тому проміняв рідну країну на Санкт-Петербург, розповів, що вибрав Росію як засіб виховання характеру. Спеціаліст по IT, виріс в консервативній сільській родині, виявив, що він не досить впевнений у собі, побоюється нових людей і не вміє будувати ефективні відносини. Світ здавався йому занадто складним і ненадійним. Як екстремального кошти перевиховання він вибрав Росію. Досвід виявився жорстким, проте через п'ять років замкнутий австралійський програміст перетворився в товариського і впевненого викладача англійської. За що він дуже вдячний Росії. «В Австралії я б не зміг вирішити свої психологічні проблеми», - вважає він.
Дуже цікаво, як змінюється ця людина, переходячи з англійської мови на російську. Англійською - м'який і делікатний, а ось російською у нього з'являються цілком сталеві інтонації, та й лад мови, вибір слів - впевненого в собі чоловіка, в будь-який момент готового дати здачі. «Російська мова мені допоміг, - сміється він. - Русский будь-якого зробить крутим ».
Росію як засіб самолікування австралієць вибрав через бабусю-українки, котра переїхала до Австралії півстоліття тому. Ми, до речі, недооцінюємо імперський романтизм нашому непростому Батьківщини. Ще один житель зеленого континенту, змішаного австрійсько-фінського походження, наполегливо вважає себе нащадком Великої Загадковій Російської Імперії. Чому? Так адже фінські предки були підданими імперії. І він вважає за краще виводити своє коріння з Росії, а не зі скромної, чистою і затишною Фінляндії.
Російське прислів'я «Де народився, там і пригодився» давно стала культурним архаїзмом. Світ стає єдиний, проте в рамках цієї єдності він може запропонувати різні стилі життя. Національний менталітет, безумовно, існує, але не кожна людина відчуває себе затишно в мейнстрімі національного менталітету. На щастя, переїзд в іншу країну все частіше перестає здаватися драмою. Можна пожити на Заході чи на Сході, вивчити мови, відчути інший уклад і стиль життя, а потім повернутися і привнести щось з придбаного в рідне місто Торопец. Правда, для цього все ж треба, щоб росіяни відчували себе більш захищеними від свавілля державних органів і суспільства.
Потенціал агресії, заздрості, ущемлення, накопичений в країні, поки ще дуже великий. Саме він підживлює корупцію, свавілля міліції, водіїв-психопатів і думки про те, щоб перебратися куди-небудь подалі - назавжди.
Тетяна Чеснокова. ІА "Росбалт"