Недостатнє постачання розташованих навколо Байдабо таборів ополченців було частково обумовлено небажанням міжнародного співтовариства забезпечувати продовольством і підтримувати активних бойовиків під час відсутності формального і послідовного процесу роззброєння, демобілізації і реінтеграції.
Insufficient assistance to the militia encampments around Baidoa resulted, in part, from reluctance within the international community to feed and sustain active militiamen in the absence of a formal and coherent process of disarmament, demobilization and reintegration.
Польові місії Організації Об'єднаних Націй стикаються на місцях з такими практичними труднощами, як дефіцит або дуже обмежений асортимент продуктів харчування і послуг, брак житла, питної води або недостатнє постачання свіжими продуктами харчування.
The logistic and supply challenges facing many missions make deployment a highly complex issue in which speed is only one of several considerations that must be addressed.
Деякі учасники підкреслили, що ще однією проблемою, яка потребує першочергової уваги, є брак фахівців в службах, що займаються веденням реєстрів вогнепальної зброї, і, в цілому, недостатнє постачання цих реєстрів ресурсами.
Several participants stressed that the understaffing of firearm registries - and under-resourcing of firearms registries more broadly - was another problem warranting priority attention.
інші результати
В результаті недостатнього постачання цих районів електроенергією виникла нестача питної води і підвищилася частотність захворювань, що передаються через воду.
The shortage of electricity in those areas resulted in a lack of potable water and increased incidence of water-borne diseases.
Оскільки це - бідні країни, їх населення часто страждає від недостатнього постачання якісною питною водою і несприятливих санітарних умов.
Since these countries are poor, they often suffer from inadequate drinking water supply and sanitation.
Були узгоджені з урядом необхідні управлінські зміни для вирішення найважчої проблеми Косово в економічній сфері - нестабільного і недостатнього постачання електроенергією.
Necessary management changes for Kosovo's most intractable problem in the economic sphere - the unstable and inadequate electricity supply - have been agreed with the Government.
Система освіти страждає від нестачі кваліфікованих вчителів, переповненості класів, низького рівня матеріально-технічної бази, брак базових навчальних матеріалів і недостатнього постачання підручниками.
The education system suffers from a lack of qualified teachers, overcrowded classrooms, poor facilities, a shortage of basic teaching materials and an inadequate supply of textbooks.
Начальник штабу зазначив, що армія твердо зберігає вірність законній, конституційної влади незважаючи на те, що військовослужбовці страждають від недостатнього постачання і тривалих затримок з виплатою платні.
The Chief of Staff indicated that the army's loyalty to the legitimate, constitutional authority was firmly maintained despite the fact that troops suffered from lack of supplies and long delays in salary payments.
Через недостатнє постачання продовольством та іншими життєво необхідними господарськими товарами ціни на небагаті в продажу товари злетіли і стали недосяжними для переважної більшості населення.
Inadequate supplies of food and other vital household items were causing the prices of the few goods still available to spiral out of reach of the vast majority of the population.
У доповіді ВООЗ зазначалося також, що в місці їх надання ліки і послуги є безкоштовними, проте в силу недостатнього постачання державного сектора пацієнти змушені звертатися за отриманням додаткового догляду і лікування до приватного сектору.
The WHO report added that drugs and services were free at the point of delivery, but shortages of supplies in the public sector made it necessary for patients to seek supplementary care and treatment from the private sector.