неминучий смерть

1 смерть в колисці

1) Medicine: cot death (раптова смерть зовні здорової дитини у віці від тижня до року). crib death (раптова смерть зовні здорової дитини у віці від тижня до року). sleep apnea syndrome (синдром раптової смерті зовні здорової дитини). sudden infant death syndrome (синдром раптової смерті зовні здорової дитини. синдром апное уві сні). SIDS

2) Makarov: cot death (раптова смерть зовні здорової дитини у віці від тижня до року). crib death (раптова смерть зовні здорової дитини у віці від тижня до року)

2 блідий, як смерть

Makarov: as pale as a ghost (букв. Блідий як смерть)

3 краще смерть славна, ніж життя ганебна

Set phrase: better a glorious death than a shameful life (дослівно: Краще славна смерть, ніж ганебна життя). better die standing than live kneeling

4 краще смерть, але смерть зі славою, ніж безславних днів ганьба

Set phrase: better a glorious death than a shameful life (дослівно: Краще славна смерть, ніж ганебна життя)

5 смерть в колисці

1) Medicine: cot death (раптова смерть зовні здорової дитини у віці від тижня до року). crib death (раптова смерть зовні здорової дитини у віці від тижня до року). sleep apnea syndrome (синдром раптової смерті зовні здорової дитини). sudden infant death syndrome (синдром раптової смерті зовні здорової дитини. синдром апное уві сні). SIDS

2) Makarov: cot death (раптова смерть зовні здорової дитини у віці від тижня до року). crib death (раптова смерть зовні здорової дитини у віці від тижня до року)

6 смерть все примиряє

Set phrase: death pays all debts (дослівно: Смерть сплачує всі борги)

Див. Також в інших словниках:

смерть - безока (гомілки. Кутузов, Сологуб); нещадна (Данілін); блаженно страшна (Брюсов); біла (Бальмонт, Олігер); жадібна (гомілки. Кутузов); зла (Буренін); кістлява (Крачковський); люта (Полежаєв); повільно облудна (Бальмонт); похмура ... ... Словник епітетів

КІНЕЦЬ - чоловік. (· Зменшить. Кінь) межа в просторі, в протягом, в часі, в дії тощо. Протилежне початку. У просторі або в розмірах предмета, гойдало і кінець один і той же, тому що всякий край, межа предмета, умовно, може бути ... ... Тлумачний словник Даля

  • Теплий хліб. Костянтин Паустовський. «... А до ночі небо зазеленіло, як лід, зірки примерзли до небесного склепіння, і колючий мороз пройшов по селі. Ніхто його не бачив, але кожен чув скрип його валянок по твердому снігу: чув, ... Детальніше Купити за 5.99 руб електронна книга

Схожі статті