Переклад українського водійського посвідчення
Приклад перекладу водійського посвідчення з китайської мови завірений нотаріально.
Для легального управління автомобілем закордоном, вам необхідно мати на руках нотаріальний переклад водійського посвідчення.
В яких випадках може знадобитися переклад водійського посвідчення?
У разі якщо ви зважитеся отримати водійські права закордонного зразка, вам обов'язково необхідно буде здійснити переклад своїх внутрішніх водійських прав на державну мову тієї країни, в якій перебуваєте, або на загальноприйнятий - англійська мова, в залежності від вимоги органу, куди і необхідно надати переклад.
За кордоном поширена практика оренди автомобілів. Однією з умов надання транспортного засобу клієнту є якраз наявність у нього перекладу водійського посвідчення.
Особливості перекладу водійського посвідчення
Водійські права належать до стандартних документів, тому процедура переведення нічим не відрізняється від перекладу, наприклад, внутрішнього паспорта. Більшість компаній, що надають послуги з перекладу документів, здійснюють запис імені і прізвища власника відповідно до закордонним паспортом. У разі якщо клієнт не надає ці дані, то переклад водійського посвідчення здійснюється відповідно до встановлених правил транслітерації. Проте, бажано дотримуватися однаковість написання особистих даних у всіх документах.
Для здійснення переказу водійського посвідчення не обов'язково надавати оригінал документа. Цілком можна обійтися і копією, але за умови, що на ній всі дані будуть читабельні, включаючи написи дрібним шрифтом і на державній друку. Правильний переклад - це не єдине важливе умова, велику значимість являє собою і нотаріальної завірення.
Сам по собі переклад документа не має юридичної сили. Для того щоб надати перекладу значимість, на ньому повинна з'явитися підпис і печатка нотаріуса. Якщо в разі здійснення переказу можна було обійтися лише копією документа, то підпис нотаріуса можлива тільки при пред'явленні оригіналу посвідчення водія. Процедура переведення і подальшого завірення водійських прав носить назву - «нотаріальний переклад водійського посвідчення».
Де замовити нотаріальний переклад водійських прав?
На сьогоднішній день існує велика кількість компаній, які надають послуги з перекладу документів. Але, на жаль, далеко не всі вони відповідають встановленим вимогам, в результаті чого виникають проблеми зі смисловим навантаженням перекладеного тексту або формою оформлення перекладу.
Наша компанії здійснює переклади документів на десятки мов світу, з подальшим засвідченням у нотаріуса. Компетентні співробітники заповнюють документ відповідно до встановлених правил, вам залишиться лише віднести нотаріальний переклад водійських прав за місцем вимоги. Вся процедура виконується протягом дня, ми економимо ваш час і гроші.
Зателефонуйте нам прямо зараз і дізнайтеся всі подробиці, як зробити переклад вашого посвідчення водія.