Нотатки про фінському спілкуванні

Нотатки про фінському спілкуванні

Дані матеріали являють собою спостереження громадян Росії, які побували в Фінляндії і які спостерігали комунікативну поведінку фінів безпосередньо в їх країні. Це спостереження людей різного віку і освіти, які були в Фінляндії в 80-90-х р.р.

Ці спостереження, зрозуміло, фрагментарні, а поведінка фінів, що спостерігалося росіянами в описаних нижче ситуаціях, може бути нетиповим, але саме ці комунікативні факти привернули увагу росіян і тому заслуговують на увагу і опису - можливо, фіни звернуть увагу на ці ситуації і запропонують ті чи інші інтерпретації, релевантні для розуміння даних фактів фінського комунікативної поведінки і виявлення відмінностей між спілкуванням фінів і росіян.

Отже, що ж дивує росіян в поведінці фінів?

  • В купе поїзда "Санкт-Петербург - Гельсінкі" увійшов фін (співробітник фінського консульства). У нього був досить брудний валізу, він кинув його на сидінні, дістав светр, при всіх пасажирів переодягнувся, закрив валізу і кинув його на верхню полицю наді мною, так, що з валізи посипалася на мене бруд. Фінн не надав цьому ніякого значення, як ніби замість мене було порожнє місце.
  • Фінн і фінка увійшли в купе поїзда, сіли і відразу ж опустили ручки, захистивши себе від можливих сусідів.
  • Не можна сказати, щоб фіни були красиво одягнені. По-моєму, їм головне, щоб ніщо в одязі не заважало, а краса одягу для них несуттєва. У них немає уявлення про естетичний, вони не намагаються справити приємне враження на оточуючих своїм одягом, зовнішнім виглядом. Навколишні їм байдужі.
  • Помітно зневажливе ставлення фінів до росіян, слово російську звучить у фінів як зневага або навіть образу. У російській мові слово фін звучить шанобливо.
  • Учні сказали вчительці російської мови (фінці): "А ми знаємо, ви рюсся, у вас обличчя кругле".
  • На урнах написано "Дякую", це дуже приємно.
  • В установах заборонено куріння для співробітників. Це добре, хоча, можливо, і ущемляє права людей.
  • Коли б я не увійшла в кімнату, де сидять співробітники - фінські чоловіки, ніколи ніхто з них не встане, щоб вітати жінку. У Росії це вважається некультурним. Можна зайти до фіну-чоловікові в кабінет, він буде з тобою ввічливо розмовляти, але при цьому залишиться сидіти і тобі не запропонує сісти. Потрібно самій взяти стілець і сісти, інакше будеш стояти вся розмова. Це дуже неприємно.
  • Знайомі фіни-жінки сказали мені: відразу можна дізнатися, що Ви - росіянин, або хоча б, що їх Європи. На моє здивування вони пояснили; Ви входили в магазин, а назустріч йшла жінка; Ви її пропустили, запросивши пройти першої. Фінські чоловіки йдуть прямо вперед, не звертаючи ні на кого уваги.
  • Фінські жінки завжди дякують, якщо їх пропустити вперед. Робиться це з доброзичливою посмішкою, дивлячись в очі, не побіжно; навіть - але це, можливо, тільки здається - з деяким приємним подивом.
  • Фіни практично не розмовляють з незнайомими. Вони вважають, що вступом в розмову завадять іншій людині. Заговорювати з незнайомцями можуть тільки бабусі або п'яні.
  • Фіни небагатослівні і малоемоціональни в офіційному спілкуванні, але можуть бути дуже багатослівні і емоційні в вузькому колі знайомих або коли вип'ють.
  • У фінів практично немає світського спілкування, вони вважають за краще або мовчати, або говорити виключно у справі.
  • Фіни погані оратори, вони не можуть говорити красиво, роблять дуже великі паузи навіть в публічних промовах.
  • Учні та студенти ніяк не показують своєї реакції на те, що їм розповідає викладач, а просто ввічливо і з легкою посмішкою слухають. З точки зору російських комунікативних традицій можна сказати, що фінські студенти посміхаються зніяковіло, як би неохоче. Неможливо визначити, в якій мірі вони розуміють те, що їм розповідаєш. Але якщо повторюєш їм ще раз, вони кажуть: "Що, російська викладач нас за ідіотів вважає?"
  • Фінські учні неохоче відповідають на питання, особливо на творчі.
  • На вулиці молоді люди говорять між собою неголосно, зовсім не так, як в Росії.
  • Фіни не люблять жестикулювати, а особа в розмові може бути схоже на мумію.
  • З російської точки зору фіни говорять монотонно і неголосно. Якщо вони бачать емоційний російський розмову, то вони думають, що це сварка або скандал. Однак якщо фін збуджений, він починає кричати, як російські, і його інтонація стає емоційною, а мова гучною.
  • Гумор у фінів в основному конкретний, практичний. Використовують вони гумор рідко. По-моєму, вони взагалі не люблять веселитися, святкувати, сміятися.
  • Навіть дуже освічені фіни погано розуміють підтекст висловлювання.
  • У фінів практично немає іронії та самоіронії, вони ніколи не жартують над собою, не скажуть "Я зробив дурницю".
  • Фіни рідко використовують у мові свої прислів'я і приказки - мабуть, просто їх не знають. Російські частіше використовують приказки та прислів'я. І свою власну літературу фіни, по-моєму, знають погано.
  • П'яні фіни поводяться зовсім не так як тверезі - вони дуже розпущені. Коли приїжджають в Росію, то сильно напиваються і ведуть себе потворно - так вони знімають стрес. Мабуть, вони думають, що в чужій країні можна себе так вести - в Фінляндії я не спостерігала, щоб вони себе вели подібним чином.
  • Алкоголь і народні традиції - улюблені теми в Росії і в Фінляндії. Ймовірно, в Фінляндії це наслідки 'сухого закону'.
  • Після банкету, організованого в кафе, головний організатор (займає досить високу посаду) зібрав зі стола Недопіла-ті пляшки з вином. "Росіяни не залишили б недопиту алкоголь", подумали ми.

    На наступний банкет (через три дні) та сама людина привіз назад недопиті пляшки з минулого банкету. "І все-таки в нас багато спільного! ", Подумали ми.

  • Якщо рішення якоїсь справи залежить від відносин з людиною, фіни одразу кажуть: "Це мафія". У російських відносини між людьми - на першому місці, фінам це незрозуміло.
  • Фіни в спілкуванні прагнуть до консенсусу, прагнуть уникнути протиріч. У російських можливий такий діалог
  • Я так люблю собак!
  • А я терпіти не можу!

    Фінн так не скаже, він не скаже "А я ні", "А я проти", - він промовчить або посміхнеться.

  • Фіни в спілкуванні взагалі не люблять висловлювати оцінку, намагаються уникнути оцінок в розмові.
  • Не прийнято в публічних ситуаціях висувати контрагументи, взагалі заперечувати, висловлювати незгоду. Це розглядається як початок сварки, фіни намагаються цього уникнути. У Фінляндії не буває яскравих і гострих дискусій саме тому, що не прийнято заперечувати. Заперечувати - це у фінів майже що 'обливати брудом'.
  • Фіну головне - жити в гармонії з навколишнім його природою.
  • Фіни прагнуть до консенсусу в стандартних загальноприйнятих ситуаціях, а в нестандартних ситуаціях вони відчувають себе погано, невпевнено, можуть допустити емоційний зрив.
  • У фінів не прийнято робити компліменти. Я похвалив фінським студентам їх викладачку в її присутності, і їй стало дуже незручно. Їм, по-моєму, теж.
  • Фіни весь час цікавляться, що про фінів думають або говорять в світі. Це комплекс маленького народу. Але якщо ти похвалиш Фінляндію і фінів, це зовсім не означає, що фін похвалить Росію і росіян - дуже сильне упередження проти Росії, і зовсім незрозуміло, на чому воно тримається. З відносин з Росією фіни пам'ятають тільки погане. Цікаво, що вони не пам'ятають, що вперше в їх історії незалежність їм надав Ленін, і що навіть в Російській імперії вони мали найбільшу автономію і найвищий рівень життя.
  • Для фіна спорт важливіше, ніж для росіян - на змаганнях вони кричать, кричать, вихлюпують свої емоції, які не можуть виплеснути в звичайних обставинах життя.
  • Слухають фіни мовчки - у них прийнято вислухати, що не демонструючи своє ставлення. Прийнята пасивна стратегія сприйняття. У фінів не прийняті контактні репліки в діалозі -воздержіваться від таких реплік вважається проявом ввічливості. Це часто дуже неприємно для російського - не знаєш, як до тебе ставиться співрозмовник. У російських мовчання співрозмовника - або прояв нерозуміння, або ворожості.
  • Мовчання у фінів - це гармонія, елемент релаксації. Паузу не «витримують ', вона передбачається. Мовчання - і спосіб уникнути комунікативної невдачі.
  • Фіни самореалізуються в роботі, для них робота - головне, а її втрата веде до втрати самоповаги. Спілкування в їхньому житті не займає такого місця, як робота.
  • Для фінів існує поняття 'сісу' (з наголосом на перший склад) - наполегливість, впертість як позитивна риса національного характеру. Вони вважають, що всі їхні успіхи у війнах і господарстві - наслідок 'сісу'.
  • Посміхатися фінів вчать в сфері обслуговування, вони зазвичай посміхаються, коли представляються, але незнайомим посміхаються мало. В цілому ж особи у фінів в більшості випадків привітні.
  • Фіни вважають, що росіяни їх грубо зустрічають (бо не посміхаються), а через п'ять хвилин після знайомства стають привітними і ввічливими. Самі фіни так не можуть.
  • У Росії юнаки та дівчата на вулицях дивляться один на одного, а у фінів це не помітно. З сусідами фіни часто говорять, відводячи погляд. Часто фін дивиться на тебе неконтактні, неперсоналізовані, як на порожнє місце ( 'риб'ячий погляд', очі нічого не виражають, як би порожні).
  • Що фінам не пояснюй про Чечню і терористів, вони нічого не слухають, а кажуть: "Росія винна, це великий напав на маленького".
  • Коли я фінам пояснила, що російські люди в стосунках між собою перш за все орієнтуються на встановлення особистих, дружніх відносин один з одним, фінка відразу ж вигукнула: "Це ж нечесність!" - "Чому?" Здивувалася я. "Але ти ж сама сказала, що у росіян все залежить від відносин, а це нечесність! На людину не можна сподіватися, якщо все залежить від його ставлення до тебе! "
  • Виходячи з транспорту, фіни не питають "Ви виходите?" Або "Дозвольте пройти", а просто мовчки розштовхують стоять і лізуть до дверей.
  • Приїхав додому чоловік-фін з товаришем, його дружина стала готувати вечерю. Готувала близько півгодини, чоловіки при цьому були присутні, але коли вона їх покликала до столу, сказали, що вони їсти не будуть, так як поїли в ресторані. "Що ж ви не сказали?" - запитала вона. - "Але ти ж не питала", - відповіли вони.
  • Купив в магазині контейнер для дискет зі 100 дискетами. Будинки перерахував - 97. Тижнів через два сказав про це знайомому фіну. Він порадив сходити і зажадати ще три. Я заперечив: "А як я доведу, що їх було не 100?". Його відповідь мене здивувала: "А навіщо тобі відмовити?". Пішов в магазин (через 2 тижні!) І сказав: "Брав 100, а виявилося 97". Продавець подивився на мене допитливо. Я витримав погляд. Він мовчки повернувся і пішов. Повернувся, простягнув мені 3 дискети і сказав: "Трьох бракувало".
  • Дружина купувала в магазині Varuboden яблука. Вибрала і принесла до каси, щоб оплатити. Продавщиця взяла одне яблуко і показала, що воно підгнило. Сама пішла до розкладці, вибрала гарне такого ж розміру і замінила їм зіпсованого. До цього про таку поведінку продавця я тільки читав в Крестномотце Маріо Пьюзо.
  • Після засідання секції на одній з міжнародних конференцій учасниця-фінка погасила світло в сусідній кімнаті, залишений учасниками іншої секції. "Американці і росіяни ніколи не гасять світло, йдучи з аудиторії, англійці завжди гасять світло за собою, фіни гасять світло за собою і за іншими", пожартував я. Жарт була прийнята з посмішкою.
  • Фіни в спілкуванні - надійні, чесні, порядні, доброзичливі, толерантні, витримані.

    Зібрали В.Б.Кашкін, А.А.Кретов, І.А.Стернін

    Конструктор uCoz

    Схожі статті