З новин на нашому порталі відомо, що в Красноярську відбувається смачне захід. У числі іншого в програмі заявлений конкурс бариста. Цікаво дізнатися, хто такі бариста. і як правильно пишеться і схиляється це слово.
Італійсько-російський словник повідомляє, що бариста (barista) - бармен, працівник або власник бару. Проте, в Росії назва професії бариста вживають тільки стосовно до кавового бармену, до майстра з приготування кави (до речі, кавову тему ми вже обговорювали).
Тепер з'ясуємо, схиляється чи це слово. Як стверджують представники цієї професії, «бариста або бариста стати не можна, так як бариста - це запозичене слово, воно не схиляється». Пошук у словниках російських словесних наголосів теж успіхом не увінчався, оскільки бариста в словниках зафіскіровать не встигли - слово занадто нове. Зауважу, що в більшості текстів іменник бариста виступає як несклоняемое. Що ж, будемо поки вважати бариста несклоняемое професією. Хоча припускаю, що через деякий час бариста все ж буде схилятися, як схиляються прізвища, закінчуються на неударні а після приголосних: Сенека - Сенеки; Кафка, Спіноза, Сметана, Петрарка, Куросава; або як інші італійські слова (моцарелла, наприклад).
P.S.
Ось ще цікава теорія походження слова: «Бариста - фахівець з приготування кави еспресо. Ймовірно, походження цього слова походить від іменника «бар», від грец. baros (одиниця атмосферного тиску) - кава еспресо готують під тиском в спеціальних пристроях ». Правда, особисто я знаходжу це пояснення малоправдоподібним.
Найпопулярніше
«Пішки швидше»: пробки в Красноярську досягли максимальних 10 балів 62
Сергій Єрьомін розповів про створення «семи чудес» Красноярська 69