Конструкція, що утворюється поєднанням союзу як і местоименного кореляти такий (-а, -е, -і), зовні схожа з порівнянням, але значення у неї інше. Розглянемо приклад: Від таких розваг, як театри і концерти, він ухилявся, але зате в гвинт грав щовечора, години по три, з насолодою (Ч.). Вказівка на види розваг служить для того, щоб показати, якого роду діяльність мається на увазі. Це особливий вид визначальних відносин: через приватне визначається загальне; їх називають відносинами репрезентації (представництва); частное представляє загальне, через приватне пізнаємо загальне.
Основу конструкції складають два субстантивних члена, один з яких вводиться корелятом, а інший - союзом. Саме корелят відрізняє за формою конкретізірующе-визна-делительную конструкцію від порівняльної. Специфіка які висловлюються нею визначальних відносин полягає в тому, що якісна ознака названий тут не прямо, а опосередковано - через назву якогось певного предмета як носія даної ознаки, що передбачає наявність у говорять попередніх знань про цей предмет. Сенс виразів з власними іменами (такі студенти, як Петров) або особистими займенниками (така людина, як ви) витягується з контексту або ситуації. Наприклад: У присутності таких людей, як Гнеккер, мої заслуги здаються мені найвищою горою, вершина якої зникає в хмарах (Ч.); Для таких, як ви, людей не буває коней (Мих.). Не знаючи контексту або ситуації, неможливо визначити, які риси людей маються на увазі.
Якщо ж ознака предмета названий прямо (такі здібні студенти, як Петров), то даний оборот служить особливим засобом акцентування: узагальнююче найменування з корелятом такої виступає як своєрідний додаток до імені, що означає конкретний або одиничний предмет. Наприклад: Інші жахливо образилися, і не на жарт, що їм ставлять у приклад такого аморального людини, як Герой Нашого Часу (Л.); На півдні Примор'я зростає таке цінне і рідкісне дерево, як амурський оксамит. Пор. росте амурський оксамит, цінне і рідкісне дерево.
За своєю семантикою конструкція з союзним оборотом такої ... як тісно пов'язана з пояснювальною конструкцією, що виражає відношення загального і приватного (включення). При включенні теж є функція репрезентації. Іноді тільки порядок слів відрізняє одну конструкцію від іншої. Пор. а) Такі високорозвинені мови, як російська, мають у своєму розпорядженні величезним словником - означальні оборот; б) Високорозвинені мови, такі як російська, мають у своєму розпорядженні величезним словником - включення.
У конструкціях з корелятом такої діє правило називного відмінка. Пор. такі люди, як ви; таких людей, як ви і т.д.