Особливості чеховської драматургії

ОСОБЛИВОСТІ чеховської драматургії.

за Чайкою

Особливості чеховської драматургії
пішов Дядя Ваня (1897), Три сестри (1901), Вишневий сад 1903), поставлені Художнім театром і багатьма іншими театрами країни.

Це було передгрозове час. Поліція розганяла демонстрації в Петербурзі, Москві, Києві. Але царизм не міг зупинити невідворотне розвиток подій.

Чехов гостро відчував обстановку в країні. За спогадами багатьох його друзів, він говорив про революцію, яка неминуче і скоро буде в Росії. Відчуттям прийдешніх змін, мрією про майбутнє, яке видається радісним святом осмисленого праці, пройняті останні п'єси Чехова. Один з героїв п'єси Три сестри, Тузенбах, каже: Настав час, насувається на всіх нас громада, готується здорова, сильна буря, яка йде, вже близька і скоро здує з нашого суспільства лінь, байдужість, упередження до праці, гнилу нудьгу.

Постановка Чайки на сцені Художнього театру (1898) стала початком чеховського театру в Росії. Тоді це було ясно ще трохи. О. Л. Кніппер згадує: коли Чехов прочитав акторам Художнього театру нову п'єсу - Три сестри, запанувало якесь здивування, мовчання. Але п'єси Чехова, за висловом Кніппер, розорювали душі.

Минуло кілька років, і ми вже з подивом думали: невже ця наша улюблена п'єса, така насичена переживаннями, така глибока, така значна, здатна торкатися найприхованіші прекрасні куточки душі людської, невже ця п'єса могла ніяк не п'єсою, а схемою і .ми могли говорити, що немає ролей?

Чеховські п'єси, як і розповіді, занурюють нас в саму звичайну життя. І в цій звичної повсякденності письменник відкриває складні, часто трагічні протиріччя людських доль. Нехай па сцені все буде так само складно і так само разом з тим просто, як в житті. Люди обідають, тільки обідають, а в цей час складається їхнє щастя і розбиваються їх життя. Ці слова Чехова визначають одну з істотних сторін його творчості. У Трьох сестрах на сцені дочки генерала Прозорова - Ольга, Маша, Ірина, його син Андрій, друзі і знайомі сім'ї - офіцери Вершинін, Тузенбах, Солоний, військовий лікар Чебутикін. Вони зустрічаються, розмовляють, відзначають сімейні свята, радіють, сумують, закохуються, розлучаються. Все так зазвичай. Хіба тільки пожежа і дуель (що відбуваються, втім, за сценою) порушують звичайний хід життя. І місто, де все це відбувається, самий звичайний. Він нагадує місто С, де доктор Старцев перетворився в Іонич, або іншої такої ж місто, де нудилися Анна Сергіївна (Дама з собачкою). Ось як говорить Андрій про міських обивателів: Тільки їдять, п'ють, сплять, потім вмирають. народяться інші і теж їдять, іиот, сплять і, щоб не отупеть від нудьги, урізноманітнюють життя свою бридкою пліткою, горілкою, картами, сутяжництво.

Але ця, здавалося б, звична обстановка згубна для людини з живою душею. Молодша з трьох сестер - сімнадцятирічна Ірина, несвідомо радіючи юності і весни, каже на початку першої дії: Скажіть мені, чому я сьогодні щаслива? Точно я на вітрилах, наді мною широке блакитне небо і носяться великі білі птахи. У другій дії, року через півтора, ми бачимо її сумує. А в третій дії звучить її голос, повний нестерпний мого страждання: Мені вже двадцять четвертий рік, працюю вже давно, і мозок висох, схудла, змарніла, постаріла, і нічого, нічого, ніякого задоволення, а час йде, і все здається, що йдеш від справжньої, прекрасне життя, йдеш все далі і далі, в якусь прірву.

Так само безрадісно доля її сестер і брата. Символом осмисленої, повнокровного життя представляється їм Москва, де вони жили в дитинстві. Це не стільки конкретний місто, скільки символ недосяжного щастя.

На наших очах вульгарність, безглуздя навколишнього життя душать Прозорова і їхніх друзів, як випаровування смердюче болота. Але переживання персонажів як правило, приховані в підтексті їх монологів і діалогів. Підтекст, т. Е. Внутрішній, прихований сенс тексту, - явище, властиве всій реалістичній літературі. Воно відображає одну з особливостей людської мови: інтонація, міміка, жест, вся обстановка розмови можуть сказати нам набагато більше, ніж прямий сенс слів. У Чехова підтекст надзвичайно поглиблюється, в ньому відбивається складна, суперечлива духовне життя його героїв. Чеховський підтекст прийнято називати підводною течією: письменник показує нам, який глибокий, часто драматичний сенс може ховатися в самих звичайних словах і як він зможе суперечити зовнішньому, поверхневому. Так буває оманлива картина моря: під спокійною поверхнею нерідко проходять потужні глибинні течії.

Тому-то в чеховських п'єсах суперечливо переплітаються зовнішнє і внутрішнє дію.

Один з улюблених чеховських героїв-Тузенбах - йде на дуель і каже з Іриною, яку довго безмовно любив і яка нарешті завтра повинна стати його дружиною. Він вдає, що йде ненадовго, попрощатися з товаришами, з полком, в якому служив. Ірина відчуває неясне занепокоєння, нічого не знаючи про дуелі.

Ірина. І я з тобою піду.

Тузенбах (тривожно). Ні ні! (Швидко йде, на алеї зупиняється.) Ірина!

Тузенбах (не знаючи, що сказати). Я не пив сьогодні кави. Скажеш, щоб мені зварили. (Швидко пішов).

Зовні перед нами незручне, поспішне прощання людей, що розлучаються ненадовго, внутрішньо-трагедія двох людських життів.

Остання репліка Тузенбаха (він буде убитий на дуелі) здається такої прозаїчної. Але за нею тісняться невисловлені почуття: гіркота, відчай, надія і дбайлива любов, бажання заспокоїти кохану.

У цій сцені добре видна позиція Чехова-драматурга, яку він так висловив в листі до О. Л. Кніппер: Страждання висловлювати треба так, як вони виражаються в життя, т. Е. Ногами і руками, а тоном, поглядом; НЕ жестикуляцією, а грацією.

Характери, створені Чеховим, найчастіше складні, в них суперечливо поєднуються тінь і світло, добро і зло, комічне і трагічне. Письменник вірний життя, в якій нелегко визначати людей за допомогою раз назавжди заданих мірок і знаків плюс або мінус.

Драматург допомагає нам розбиратися в реальних, а не спрощено понятих людських душах, і, вдивляючись в життя разом з ним, ми не помилимося в тому, що добре і що погано, що благородно і що низько.

Горький назвав п'єси Чехова ліричними драмами, підкресливши їх жанрова своєрідність. У чому ж проявляється їх ліризм?

Улюбленим героям Чехова близька і музика. Сама мова їх му- Кальна, нерідко нагадує вірші. Ось слова Тузенбаха: Ви та- кая бліда, прекрасна, чарівна. Мені здається, ваша Блед ність прояснює темний повітря, як світло. Ми чуємо, як Маша тихо насвистує пісню або наспівує, Тузенбах грає на піані- але, за сценою чути скрипка Андрія.

В останній дії з'являються нові музичні мотиви, які супроводжують зміни в житті героїв. У будинку грають Молитву діви- солодкаво, вульгарно п'єсу, яку грали зазвичай дівиці, що навчалися музиці. Грає, очевидно, Наташа для свого шанувальника, який запанував в Прозоровський гнізді. Музика серйозна Наташі чужа. Її дратує гра Андрія. В твою кімнату я велю поселити Андрія з його скрипкою - нехай там пиляє! - каже вона Ірині. У цьому слівці пиляє - вся Наташа. А для Андрія його скрипка - єдина віддушина, шматочок того світу, в якому йому вже не бути.

Лейтмотив фіналу - звуки похідного маршу. Вони викликають і відчуття болю, і душевний підйом.

Марійка. О, як грає музика! Вони йдуть від нас, один пішов зовсім, зовсім, назавжди, ми залишимося одні, щоб почати наше життя знову. Треба жити. Треба жити.

Ольга (обіймає обох сестер). Музика грає так весело, так радісно, ​​і, здається, ще трохи, і ми дізнаємося, навіщо ми живемо, навіщо страждаємо. Якби знати, якби знати!

Прагнення Чехова показати складність життєвих явищ відбилися в фіналах його п'єс (і багатьох оповідань): вони найчастіше відкриті, як це нерідко буває в житті, крапка не поставлена, і ми можемо лише здогадуватися про те, що може бути далі. Чи знайде хоч одна з трьох сестер щастя? П'єса не дає відповіді на це питання. Але в кінці її звучить не тільки смуток, а й віра, прагнення до кращого, незважаючи на всі розчарування. Маша мріє почати життя знову. Ірина їде одна туди, куди повинна була їхати з Тузенбаха, - їде вчителювати, щоб віддати своє життя тим, кому вона, можливо, потрібна. Страждання наші перейдуть в радість для тих, хто буде жити після нас, щастя і мир настануть на землі, і пом'януть добрим словом і благословлять тих, хто живе тепер, - каже Ольга.

П'єси Чехова 900-х років не містять закликів до революції або прямих вказівок на її неминучість. Але вони пробуджують прагнення до кращого життя, виховують громадську активність. А. В. Луначарський згадував, як на чеховських виставах в Художньому театрі інші глядачі милувались і проливали тихі сльози, а інші мучилися, озлоблювалися, переповнялися енергією. Луначарський отримав лист від молодого глядача у відповідь на свою статтю про Трьох сестрах: Коли я дивився Трьох сестер, я весь тремтів від злості. Адже до чого довели людей, як залякали, як замурували. А люди хороші, всі ці Вершиніна, Тузенбаха, всі ці милі, гарні сестри - адже це ж благородні істоти, адже вони могли б бути щасливими і давати щастя іншим. Коли я йшов з театру додому, то кулаки мої стискалися до болю, і в темряві мені ввижалося те чудовисько, якому хоча б ціною своєї смерті треба нанести нищівний удар.

Так чеховські мистецтво формує активну і справді громадянське ставлення до життя.

П'єси Чехова не сходять зі сцени і в нашій країні, і в усьому світі.

1 Лейтмотив - основний мотив, головна музична тема,

Чеховська драматургія справляє надзвичайно сильний вплив на світове театральне мистецтво.

У плеяді великих європейських драматургів, - писав Бернард Шоу, - Чехов синіти як зірка першої величини навіть поряд з Толстим і Тургенєвим.

Схожі статті