Сьогодні хотів би повернутися до теми паралельного пошуку текстів патентів, тобто описів на мові оригіналу і переведених на російську мову. Не так давно згаданий мною в записах сайт EAPO, а точніше Пошук по реєстру євразійських патентів. продовжує радувати мене вільної доступністю повноцінних (тобто з пошуком, в не просто відскановані картинки) pdf-файлів патентів. Наскільки я розумію, європейські (євразійські?) Патенти є таким собі етапом руху якихось вихідних міжнародних патентів - в тому сенсі, що є патент WO ..., і є його європейська «фаза», в якій рано чи пізно з'являється російський переклад. Проблема полягає в тому, щоб зіставити номери в різних базах даних. У чергових пошуках спливло рішення, що не претендує на універсальність, але у мене працює 🙂
Станіслав Федоров каже:
WO - міжнародна заявка. До закінчення певного терміну вона може бути переведена в національну фазу в одному або декількох державах (наприклад, RU) та / або регіональної фази (наприклад, EA або EP) для отримання, відповідно, національного і / або регіонального патенту. У разі EP після отримання європейського патенту його ще потрібно перевести на європейські мови для реєстрації в потрібних європейських державах. Якщо заявка WO не переведений в національну та / або регіональної фази, вона після закінчення певного терміну тихо вмирає. Користуючись паралельними текстами з різних пов'язаних заявок або виданих патентів, слід мати на увазі, що їх формули відрізняються досить часто, особливо для вже виданих патентів, а в ряді випадків відрізняються також і опису.