Перші кроки у вивченні санскриту - вивчення санскриту

писемність деванагари
Брамою в санскрит є його писемність - деванагарі. Існують і методики, які вивчають тільки санскритські тексти, перекладені в систему транслітерації. Але це дуже обмежує вивчає як за кількістю доступних текстів, так і по глибині розуміння мови.
Деванагарі з'явилася в 12 столітті нашої ери, еволюціонував з писемності брахми, яка, як і європейські системи письма, має своїм предком арамейською писемність. Але брахми пішла зовсім за іншим принципом розвитку, ніж предки європейських систем письма. І в цьому криється ряд труднощів для європейця, який починає вивчати санскрит.
Першим серйозним відмінністю є те, що писемність деванагарі - складова. Це означає, що одна графічна одиниця для приголосного звуку позначає не як в європейських писемностях один приголосний звук, а склад зі звуком «а», тобто два звуки. Це, з одного боку, полегшує запис, оскільки «а» - самий часто зустрічається звук. Але, з іншого, створює додаткові складності, оскільки запис голосних звуків на початку слова і в середині стає різною, а при необхідності записати кілька поспіль приголосних, що не розділених звуком «а», доводиться вдаватися до складних графічним конструкцій - лігатур.
Другою особливістю деванагари є її точнейшее відображення звукових змін на листі. В європейських системах письма одна і та ж буква може звучати по-різному. Наприклад, в англійській мові одна і та ж буква «a» читається по-різному словах «fat» і «plate». Ми знаємо правила, за якими одна і та ж буква може звучати зовсім по-різному і користуємося ними. Так чи інакше, але подібна тенденція є у всіх європейських мовах. У деванагари ж кожної графічної одиниці строго відповідає певний звук, декількох варіантів прочитання бути не може.
Більш того, давньоіндійські граматисти тонко підмітили всі нюанси зміни звуків при їх взаємодії один з одним. Так з'явилися правила милозвучності - правила сандхі. Чиє вивчення є другим обов'язковим кроком при вивченні санскриту.

сандхі
Сандхі - це 14 спеціальних правил, що регулюють звукосполучення на стику слів і всередині слів, вони діляться на 4 групи:

  • сандхі голосних
  • сандхі вісарга
  • сандхі приголосних
  • внутрішні сандхі

Знання сандхі вкрай необхідно для читання текстів. Оскільки, як вище вже було сказано, в санскриті писемність точно відображає всі звукові зміни, то без знання правил звукосполучення людина просто не зможе зрозуміти, що написано в тексті. Це дуже поширена ситуація: людина вивчила алфавіт, вивчив основні форми відмінювання іменників і відмінювання дієслів, тобто досить серйозно впав у вивчення санскриту. Але ось він відкриває не адаптовані для учнів текст і не може там розібрати жодного слова. Чому?
Тому що коли людина вчив граматику, він вищербив закінчення форм окремо розташованих слів. А як тільки ці слова виявляються в тексті, їх крайні звуки вступають у взаємодію зі звуками сусідніх слів, що призводить до того, що якісь звуки пропадають, інші приростають новими, по-третє випадках кілька слів зливаються в одне. У підсумку виходить картина, до якої людина абсолютно не підготовлений. Буває дуже прикро, коли вже за плечима кілька десятків занять, безліч пройдених тем і виконаних домашніх завдань. А в автентичному тексті всерівно не зрозуміло взагалі нічого.
Тому вивчення правил сандхі - це друга найважливіша щабель у вивченні санскриту. Якщо деванагари - це ворота в санскрит, то сандхі - це ключ до цих воріт.

Такі особливості вивчення санскриту. У нашому словниковому запасі вже є слова санскриту: намасте, карма, нірвана, Шива, Ганеша, Ганг, арйа, брахман. І багато інших. Після описаних вище перших трьох кроків всі ці слова стануть більш усвідомленими і зрозумілими.

Значення слова «намасте».

Слово «намасте» шрифтом санскриту деванагари пишеться так: नमस्ते. Воно складається з двох слів: нама (ха) (नमः) і ті (ते).
«Нама (ха)» перекладається як «уклін», «вітання поклоном». Воно вживається в мантрах, Ви напевно його вже багато разів чули. Наприклад в «Ом намах Шівая» (Ом, уклін Шиві).
«Ті» позначає те ж, що і в російській мові 🙂 Тобі.

Чому ж слово «нама (ха)» перетворилося в Намас? Це сталося через правил сандхі.

Нама (ха) складається з самого слова «нама» і закінчення ха. Це особливий звук, який називається вісарга і вимовляється як придих після голосного «а». За правилами сандхі вісарга: коли вісарга йде після звуку «а». а наступне слово починається зі звуку «т». то вісарга перетворюється в «с».

Отже, «намасте» складається з двох слів: «нама (ха)» і «ті», які за правилами сандхі злилися в «намасте». І перекладається як «уклін ті (бе)».
Як бачите, ця фраза може бути використана тільки по відношенню до однієї людини. Якщо Ви вітаєте двох людей або групу, то можете сказати «намо нама (ха)».


Хочете швидко і легко освоїти писемність санскриту і навчитися правильній вимові? Курс писемності та вимови санскриту.

Можна і namas te. Якщо вас бентежить, що там займенник te (тобі), то в санскриті це не дуже фамільярно.
Хоча і в санскриті є форма більш ввічлива, ніж звернення на ти. Це використання зламу bhavaan (пан).
Зазвичай це слово використовується з дієсловами в наказовому способі: «Нехай пан сяде» (Аналог нашого «сідайте»), «Нехай пан підійде» (підійдіть).
Але я не чув, щоб «Намас ті» заміняли на «намо бхавате» (уклін пану).

Схожі статті