іменник ▼
to put / to stick / (in) a pin - заколоти, приколоти
- шпилька (тж. hair pin); шпилька (тж. bobby pin)
- брошка; брошка
- значок
fraternity pin - амер. значок студентської організації
- кнопка (канцелярська, креслярська)
- прищіпка (для білизни; тж. clothes pin)
to fix smth. with a pin - повісити на прищіпках, Прищепа (білизна)
- рідко. цвях
- тех. палець; штифт; шпилька; шплінт; чека
- тех. шкворень, вісь; цапфа; шийка; цівка; п'ята
- ел. штир, штирек; контакт; ніжка цоколя
- pl.разг. ноги
he is quick on his pins - він швидко бігає
he is weak on his pins - він погано тримається на ногах
- кегля
- pl. гра в кеглі
- бочонок в 41/2 галона
pin of beer - бочонок пива
- (Скор. Від rolling pin) скалка
- в'язальний спиця (тж. knitting pin)
- муз. кілочок
- англійська шпилька
- мор. Кофель-нагель (тж. belaying pin)
- кочети
- робоча частина ключа (зазвичай порожниста, що вставляється в замок)
- стрижень замка
- шип
- з'єднання «ластівчин хвіст»
- спец. пробійник
- прапорець з номером (гольф)
- мед. скоба
- спец. пік; вершина
- спец. вимірювальний стрижень
- ступінь; рівень
- виступає стегнова кістка
- бот. наріст
- утримання противника на лопатках (боротьба)
- зашпіліваніе, прішпіліванія; сколювання, прікаливаніе
- дрібниця; дрібниця, дурниця
such advice is not worth a pin - ця порада шеляга ламаного не варто
- тепловиділяючих елемент (ядерного реактора). ТВЕЛ (тж. fuel pin)
- шахм. зв'язка
for two pins I'd punch his face - сл. ≅ та я йому просто так / за здорово живеш / морду наб'ю
as neat as a (new) pin - чистенький, акуратний; новенький; ≅ з голочки
pins and needles - пощипування в кінцівках (після оніміння)
he had pins and needles in his foot [arm] - він відсидів ногу [відлежав руку]
to be on pins and needles - - сидіти як на голках, бути як на вугіллі
дієслово ▼
- приколювати (часто pin up); скріплювати, сколювати (часто pin together)
- приколювати, пробивати
to pin insects [flowers] - наколювати комах [квіти] (в колекції, гербарій)
to pin holes in metal plates - пробивати отвори в металевих пластинках
- придавити, притиснути (тж. pin down)
to pin smb.'s arms to his sides - а) притиснути руки до боків; обхопити; б) зв'язати кого-л .; зв'язати кому-л. руки
he was pinned down by a fallen beam - його придавило впав колодою
he caught me by the elbows and pinned me up against the wall - він схопив мене за лікті і притиснув до стіни
the policeman pinned his arms to his sides - поліцейський скрутив його
- спорт. покласти на обидві лопатки
- міцно схопити
to pin smb. by the throat - схопити когось л. за горло
- зловити на слові; приперти до стіни; зв'язати обіцянкою (обикн. pin down)
without pinning oneself down to anything - а) нічим себе не зв'язуючи; залишаючи собі повну свободу дій; б) в найзагальніших рисах
to pin smb. down to his word [promise] - змусити когось л. стримати своє слово [виконати обіцянку]; зловити кого-л. на слові
to pin smb. down to facts - а) змусити кого-л. дотримуватися фактів; б) поставити кого-л. перед фактами
to pin oneself (down) to do smth. - обіцяти / зобов'язатися / що-л. зробити
to pin smb. down to do smth. - зобов'язати / змусити / кого-л. зробити що-л.
- точно визначити; встановити
we have pinned down the important principle - ми вивели / виробили / важливий принцип
- розм. підхопити; знайти, зловити (кого-л.)
I'll pin you down in the café - я знайду нас в кафе; зустрінемося в кафе
- воєн. накрити противника вогнем
to pin down the enemy - змусити противника залягти
- pass воєн. перебувати під вогнем
to be pinned down by fire - залягти під вогнем противника
- замкнути, загнати
to pin a man [a piece] - замкнути шашку [фігуру] (шашки, шахи)
the cattle were pinned - стадо загнали в загін
- розм. стягнути; поцупити
I'm sure they intended fo pin my money - я впевнений, що вони збиралися поцупити у мене гроші
- розм. схопити; схопити
he was pinned by the police for the hold-up - його взяли за пограбування
- обикн. pass амер.унів.жарг. (вирішити) побратися з дівчиною (давши їй значок своєї студентської організації)
she was pinned by Tom - вони з Томом вирішили побратися
- амер.груб. кадрів; клеїтися
- амер.сл. просікати; знати, куди хилить співрозмовник
- знати; визнавати
- розглядати, вивчати
- покладати (відповідальність, вину); пришивати (справа, злочин)
to pin smth. on smb. - покладати на кого-л. провину за що-л.
the police could not pin the crime on him - поліція не змогла довести, що злочин скоїв він
- покладати надію; довірятися
to pin one's faith on smb. smth. - сліпо покладатися на кого-л. що-л .; сліпо вірити кому-л.
he pinned his hopes on a miracle - він сподівався тільки на диво
to pin one's ears back - слухати
pin your ears back - слухайте гарненько
to pin smb.'s ears back - побити / поколоти / кого-л .; ≅ всі вуха обірвати кому-л.
прикметник
- спец. дрібнозернистий (про шкіру)
словосполучення
pin-point bombing - прицільний вогонь
to pull the pin out of a grenade - висмикнути чеку гранати
to pin up hem - приколювати кромку
this pin holds the sleeve on - рукав тримається на цій шпильці
to pin a label on smb. - приклеїти комусь л. ярлик
male pin - шип
pin pricks - шпилька колеться
you might have heard a pin fall - чутно було, як муха пролетить
to pin up a notice on the wall - приколоти записку до стіни
to scratch one's hand with a pin - подряпати руку шпилькою
Скористайтеся пошуком для того, щоб знайти потрібне словосполучення, або подивіться всі.
She pinned up her hair.
Вона заколола своє волосся.
Why are you trying to pin the blame on me?
Що ти намагаєшся звалити провину на мене?
Such insincere advice is not worth a pin.
Такий лицемірний рада гроша ламаного не варто.
They played pins.
Вони грали в кеглі.
He pinned a sign on the wall.
Він прикріпив до стіни якийсь знак.
We managed to obtain another pin of beer.
Нам вдалося придбати ще один бочонок пива.
Be careful with that collar, it's just pinned to the dress.
Будь обережніше з цим комірцем, він всього лише приколоти до плаття.
Can you pin this to the notice board?
She pinned a rose to her dress.
Вона приколола до сукні троянду.
Albert got him pinned against the wall.
Альберт притиснув його до стіни.
Pin the needle to the shirt.
Приколи цю голку до сорочки.
The crash pinned the driver against the wheel.
В результаті аварії водія кинуло на кермо.
He received a special membership card and a club pin onto his lapel.
Він отримав особливу членську картку і клубний значок на лацкан.
She had photos of her kids pinned up next to her desk.
Поруч зі своїм письмовим столом вона прикріпила фотографії дітей.
The child was pinned under the fallen tree.
Дитину придавило деревом, що впало.
Her body was pinned under the weight of the car.
Її тіло було придавлене вагою автомобіля.
Приклади, які очікують перекладу
The guards pinned his arms to his sides.
They managed to pin him down until the police arrived.
She was pinned against the side of the car.
Для того щоб додати варіант перекладу, клікніть по іконці, навпаки прикладу.
Фразові дієслова
pin up - виправляти, вирівнювати, заколи
Можливі однокореневі слова
pinion - шестерня, крило, підрізати крила, міцно прив'язувати
pinnate - перистий, забезпечений плавниками
pinner - фартух
underpin - підтримувати, підкріплювати, підпирати, підводити фундамент
unpin - відколювати, виймати шпильки
pinning - пиннинг, зачеплення, трамбування, прікаливаніе, кріплення шпилькою