Всім привіт. Кілька днів тому я розповідав про СЕО плагін wordpress seo by yoast для завдання тайтлів сторінки і опису (description). Сьогодні, я хочу доповнити пост інформацією для багатомовних сайтів, побудованих на базі плагіна qtranslate або qTranslate X.
Справа в тому, що при створенні двомовного або мультимовного сайту гостро постає питання з пошуком і використанням SEO плагінів. Адже не кожен з них, може нормально зістикуватися з плагіном qTranslate X для створення сайту на декількох мовах.
Налаштування wordpress seo by yoast з qtranslate
Для початку, нам потрібно встановити плагін qTranslate X і налаштувати його під свої потреби:
- встановити потрібні мови,
- налаштувати їх відображення,
- зробити щоб сайт нормально працював з цим плагіном.
Далі, ми повинні встановити і налаштувати wordpress seo by yoast. перейшовши за посиланням можна подивитися докладну інструкцію.
Якщо ви все зробили правильно, у вас в самому верху адмінки має з'явиться ось таке повідомлення:
Воно говорить вам що потрібно встановити додатково плагін WordPress SEO qTranslate-X. Найпростіше зробити це - клікнувши на посилання.
Встановити плагін можна кількома способами, але простіше за все клікнути на цей батон і система WordPress все зробить сама.
Тут нам потрібно активувати плагін:
На цьому все, ми зробили зв'язку плагіна для СЕО оптимізації сайту wordpress seo by yoast і плагіна для створення багатомовних сайтів - qTranslate X.
Плагін WordPress SEO qTranslate-X
Плагін / фреймворк для зв'язку СЕО плагіна wordpress seo by yoast і плагіна qTranslate-X для мультимовного сайту.
Завдяки цьому плагіну, біля віконця введення СЕО інформації з'являється перемикач мов. Без цього перемикача у вас не вийде записати кілька різних заголовків або описів для кожного з мов.
Пишемо title і description на wordpress seo by yoast qtranslate
Відкриваємо нашу мультимовну сторінку і в самому низу, де знаходиться настройка плагіна seo by yoast ми бачимо можливість перемикання мов:
вибираючи потрібну мову ми можемо встановити СЕО опис / description і заголовок / title для кожної мови окремо. Це дуже зручно, головне не забувати про цю функцію, адже тоді ВП скопіює СЕО дані з російської мови, наприклад в англійський.Всі типи відзначені.
(-url-)
WP_DEBUG не дав відповідей, все чисто.
Версії php однакові на двох сайтах.
Вітаю!
Зіткнувся ось з якою ситуацією. Сторінки, записи переводить норм (контент і meta дані).
А з вукомер містика (контент норм, а meta дані не змінює для різних мовних версій).
В наявності 2 сайта, з одним наборів плагінів. На одному працює, на другому немає.
Модулі
woocommerce, yoast seo, qtranslate, Integration: Yoast SEO qTranslate-X,
WooCommerce qTranslate-X
вп останньої версії
Пробував навіть робити повний дубль файлів робочого сайту і БД. Змінив домен в базі а seo не змінює.
Буду вдячний допомоги, якщо хтось з таким сталкавался. бо вже пригорає пукає
Доброго дня.
Подивіться в налаштуваннях qTranslate-X вкладку "Додаткові налаштування", можливо там не обрана потрібний тип поста.
Більше нічого не придумується, так як пов'язував магазини і qTranslate-X багато разів все було норм. Для сео практично завжди використовував Yoast.
Можливо потрібно включити помилки і подивитися які попередження видає пхп 🙁
Доброго дня,
в вашій статті мова про версію плагіна WordPress SEO qTranslate-X 1.0.2 - щось відомо про більш нові версії?
у нас 1.1.1 і вона дає тільки можливість різних заголовків на різних мовах (((кейвордс, дескріпшен, мета - не працює (((
Доброго дня.
Просто Yoast SEO дуже часто змінюють структуру введення інформації. Пробуйте натискати перемикач мови і потім натискати на f5 Вписуйте потрібний мета і потім бережи. потім міняйте мову і знову f5. Трохи доморощено звичайно але що поробиш 🙁