Порядок слів в англійському реченні - уроки англійської мови, англійська мова онлайн

Для англійської мови характерний твердий порядок слів. У російській мові відносини між словами в реченні чи словосполученні, а також синтаксична функція слова переважно визначається формою слова, його закінченням. У сучасній англійській мові, де система відмінкові закінчення розвинена мало, показником синтаксичної функції слова є його місце в реченні.

Порядок слів. при якому підмет стоїть перед присудком, а пряме доповнення після присудка, є типовим для англійської розповідного речення.

She loves children.

Вона любить дітей.

Якщо в реченні є непряме доповнення, воно ставиться між присудком і прямим доповненням.

I'll give you my address.

Предложное доповнення зазвичай ставиться після прямого доповнення, а якщо прямого доповнення немає - після дієслова-присудка.

We can not take money from him. (Shaw)

Ми не можемо брати з нього гроші.

I'm not talking about that.

Яні говорю про це.

Обставини зазвичай стоять після доповнень, а якщо доповнень немає - після дієслова-присудка.

He sent me a telegram this afternoon. (Aldington)

Він надіслав мені телеграму сьогодні вдень.

I had a letter from him this morning. (Aldington)

Я отримав лист від нього сьогодні вранці.

He'll be back in half an hour.

Він повернеться через півгодини.

Якщо в кінці речення є різні обставини, то обставини часу стоять після обставин місця, а обставини способу дії - перед обставинами місця і часу.

I went to a library today.

Я ходив сьогодні в бібліотеку.

They worked hard yesterday.

Вони вчора багато працювали.

Якщо в реченні є кілька обставин часу, обставина, яке вказує більш точний час, варто перед обставиною, яке вказує час в більш узагальненому плані.

I was there at seven this morning.

Я був там сьогодні о сьомій годині ранку.

Обставини часу і місця можуть стояти на початку речення.

Last Sunday she came to Moscow.

Минулого неділі вона приїхала в Москву.

In the doorway stood the maid. (Hemingway)

У дверях стояла служниця.

Twenty minutes later an ambulance passed by the bar. (Branon)

Через двадцять хвилин повз бару проїхала машина швидкої допомоги.

In the quietness of the apartment the telephone bell purred softly. (Hailey)

Обставини, виражені говірками невизначеного часу often часто, seldom рідко, ever коли-небудь, never ніколи, usually зазвичай, always завжди, soon скоро, already вже, sometimes іноді т.д. ставляться між підметом і присудком, але якщо в складі присудка є дієслово to be, допоміжні або модальнідієслова то після них.

I never heard her name.

Я ніколи не чув її імені.

Схожі статті