Правила читання церковнослов'янської тексту, я росіянин

Під час богослужінь церковнослов'янські тексти читаються речитативом, співуче, чітко, з дотриманням розділових знаків. У церковному читанні не повинно бути театрального пафосу або особливих особистих емоцій.

Звуки и і z. стоять після шиплячих для позначення подвійного і множинного чисел, вимовляються як [і] і [а]:
ша і шz вимовляються як [ша],
ща і щz - як [ща],
ши і ши - як [ши],
щі і щи - як [щі].

Наприклад. творі1ші [твориш], на1шz [наша].

Після І і є буква а вимовляються як "я", наприклад, Марi1а [Марія].

Після приставок під [під], з [з], t [від], про [про] і ін. Цілком допустимо замість букви і вимовляти букву и - под8і1мем [піднімемо]. У деяких випадках так і пишеться - обидо1ша [оточили].

У слові тьма2 [тьма] і в словах з закінченням. ьмі: беззако1ньмі [беззаконнями], две1рьмі [дверима] в деяких виданнях ь опускається - тма2 [тма], беззако1нмі [беззаконмі], две1рмі [дверми].

Шістсот сортів пива і радянський державний патерналізм повинні співіснувати в одному флаконі. Детальніше.

Ідентичність великоросів була скасована більшовиками з політичних міркувань, а малороси і білоруси були виведені в окремі народи. Детальніше.

Як можна бути одночасно і українцем і росіянином, коли більше століття декларувалося, що це різні народи. Брехали в минулому або брешуть в сьогоденні? Детальніше.

Радянський період знецінив руськість. Максимально її примітивізованого: щоб стати російським «по-паспорту» досить було особистого бажання. Відтепер дотримання деяких правил і критеріїв для «бути російським» не було потрібно. Детальніше.

У момент прийняття Ісламу у російського відбувається відрив від усього російського, а інші російські, православні християни і атеїсти, стають для нього «невірними» і цивілізаційними опонентами. Детальніше.

Чечня - це опора Росії, а не Урал і не Сибір. Російські ж просто трошки допомагають чеченцям: патрони підносять, лопати заточують і розчин замішують. Детальніше.

Схожі статті