Причини того vor, seit - німецьку мову

Тимчасові приводи vor, seit.

vor - привід часу, кіт. перекладається «тому».

Таким чином, якщо ми хочемо сказати «2 місяці тому», то будемо використовувати саме привід vor. Однак є один нюанс в застосуванні цього приводу: його ми ставили не після вказівки часу, а перед.

vor 2 Monaten - 2 місяці тому.

Зверніть увагу, в російській мові «тому» ми поставили після слів «2 місяці», а в німецькій мові vor стоїть перед словами 2 Monaten.Ето потрібно запам'ятати.

Наступний привід часу - seit. Переклад його буде залежати від контексту.

Варіанти перекладу такі: з (таких-то пір), вже ... як (про термін).

Важливо запам'ятати значення прийменника, тоді перевести його буде нескладно. А значення його таке: привід seit вказує на відлік часу (події), який почався в минулому і продовжується до цього момент.

Seit 2 Stunden warte ich! Wo bist du? - Я чекаю 2 часа! Де ти?

У цій ситуації ми говоримо про те, що процес (очікування) розпочався 2 години тому і триває досі.

Зверніть увагу на те, що в даній ситуації привід seit ми не перевели, і в багатьох ситуаціях, дійсно, його не потрібно переводити, тому що переклад буде звучати некрасиво.

Ось ще кілька прикладів:

Seit 2 Jahren leben wir in Deutschland. - Уже 2 роки як ми живемо в Німеччині (Або: 2 роки ми живемо в Німеччині).

Обидва приводу використовуються з давальним відмінком. Давальний ми розглянемо в наступному урок.

Viel Erfolg beim Deutschlernen!

Схожі статті