Присяжний перекладач в польщі - це особа, яка має право (ліцензію) займатися перекладом офіційних

Присяжний перекладач в польщі - це особа, яка має право (ліцензію) займатися перекладом офіційних

Присяжний перекладач в Польщі

Присяжний перекладач в Польщі - це особа, яка має право (ліцензію) займатися перекладом офіційних і процесуальних документів з однієї мови на іншу, яке внесено до реєстру присяжних перекладачів при Міністерстві Юстиції в Польщі.

Присяжний перекладач здійснює переклад таких документів, як:

- дипломи, свідоцтва, сертифікати, довідки,

- акти і договори,

- нотаріальні, довіреності,

- рахунки-фактури, індекси, медичні документи,

- банківські та фінансові документи,

- заповіту, судові рішення, довідки з медичної, ветеринарної та фармацевтичної палати і т. Д.

Присяжний перекладач в Польщі - хто може зайняти цю посаду?

Нижче ми надамо вимоги, яких повинен дотримуватися кандидат, який планує займатися даною діяльністю. Вищевказана особа має:

1) мати польське громадянство, громадянство однієї з держав-членів Митного Союзу, громадянство однієї з держав-членів Європейського Угоди про Вільну Торгівлю (EFTA) - сторін договору про Європейський Економічному просторі або на принципах взаємності, громадянство іншої держави,

2) знати польську мову;

3) мати повну дієздатність;

4) не бути раніше судимою за умисний злочин, вчинення податкового правопорушення або за ненавмисне злочин проти безпеки державного обороту;

5) мати вищу освіту і отримати ступінь магістра або еквівалент в державі, про який йде мова в пункті 1;

6) отримати позитивний результат за складання іспиту на присяжного перекладача.

Саме тому, якщо Ви плануєте подавати документи в будь-яке судове або адміністративне провадження в Польщі, не варто витрачати грошей і часу на переклад документів у звичайних перекладачів у Вашій країні, так як потрібно надати переклад документів, підготовлених присяжним перекладачем в Польщі.

Присяжний перекладач в Польщі - допомога адвоката при підготовці документів:

Адвокатська контора Адвоката Оксани Володимирівни П'ятковського має багатий досвід в роботі з іноземними Клієнтами, диспонує документами, складеними на іноземній мові, які необхідно докласти в відповідні органи в справах, в яких ми надаємо їх інтереси. Саме тому, для зручності наших Клієнтів, ми тісно співпрацюємо з присяжним перекладачами, які за мінімальними ставками, передбаченим законодавцем, і в найкоротші терміни підготують всі необхідні переклади для надання їх у відповідному органі або суді в Польщі. У разі звернення до нашу Контору Вам не потрібно буде турбуватися з питань, пов'язаних з підготовкою присяжних перекладів та інших додаткових дій, так як все це ми беремо на себе!

Схожі статті