Притча «про двох великих грішників» в поемі «кому на русі жити добре» (кому на русі жити добре

Притча «Про двох великих грішників» - одне з найгостріших в політичному відношенні. Герой Некрасівській легенди - розбійник Кудеяр - грішник, що кається. Він отримав прощення, лише убивши гнобителя. Справа тут не в зовнішній формі. Художник поетизує нову «святість». Повість про Кудеяре зводить вбивство дворянина, хвалиться відсутністю будь-яких людських почуттів, в релігійний подвиг, за який сам бог відпускає навіть розбійникові всі його гріхи.

На схожість «Легенди про двох великих грішників» і народних легенд вказувалося дослідниками не раз. Однак слід звернути увагу на дві особливості ;! У народних легендах розбійники скоюють злочини в силу або диких властивостей характеру, або але мотивами моральної зіпсованості (заздрість, корисливі спонукання і т. Д.). Некрасов, зображуючи Кудеяра як отамана; розбійників, перераховує його численні злочини - пияцтво, вбивство, пограбування, розпусту - і не вказує причин, які штовхнули цю буйну голову на злодіяння. Чому совість Кудеяра «спала» - невідомо. Характер подальших подій проливає світло на цю загадки Розповідь пана Глухівського про лиходійствах, а найголовніше про свою байдужість до здійснюваних злочинів, з Л творив в душі відлюдника «чудо»: Кудеяр вбиває. Причина, як бачимо, набуває антагоністичний характер, так як «чудо» відбувається в силу ненависті до жорстокого дворянину.

Некрасов надав події особливе тлумачення. В результаті легенда набула антикріпосницький сенс. Легенда наносила жорстокий удар представникам слов'янофільського розуміння російського мужика. Легенда почута в Соловках від ченця, отця Питирима. Написана вона у формі духовних віршів, починається і закінчується словами: «Господу Богу помолимось ...» Розбійник став схимником, т. Е. Все начебто подтвергадает слов'янофільське уявлення про християнські якостях характеру народу. Але у Некрасова розбійник отримує порятунок, прощення гріхів в момент, коли відчув «скажений гнів», а не смиренність, коли вбиває пана, а не коли виконував умови спокути. А це вже зовсім не по-слов'янофільських. Подібна характеристика причини «порятунку» наносила удар і за поглядами Ф. М. Достоєвського. Некрасовское тлумачення спростовувало легенду Достоєвського про мужика, спраглого страждання.

Дослідники давно охарактеризували прийоми і методи поводження поета з усною народною творчістю. Н. П. Андрєєв писав: «Некрасов не підкоряється фольклору, а оволодіває нею. У нього сліпого схиляння перед фольклором взагалі немає. У тих випадках, коли фольклорний матеріал не дає достатньо цінних (з точки зору художника революційної демократії) матеріалів, Некрасов створює свої власні твори в фольклорному дусі і стилі, прагнучи впливати і на самий фольклор »

Інші твори за цим твором

Схожі статті