про непотріб

Життя є джерело радості; але де п'є непотріб, там все колодязі отруєні.

Все чисте мило мені; але не можу я бачити вискалених морд і спрагу нечистих.

Вони кидали свій погляд в глиб колодязя: тепер мені виблискує з колодязя їх мерзенна посмішка.

Священну воду отруїли вони пожадливістю і коли свої брудні сни вони називали радістю, отруювали вони ще й слова.

Обурюється полум'я, коли відсирілі серця свої кладуть вони на вогонь; сам дух кипить і парує, коли непотріб наближається до вогню.

Нудотним і размягшую стає плід в їх руках, недовговічним і сухим робить їх погляд плодове дерево.

І інші, хто відвернувся від життя, відвернулися тільки від непотребу: вони не хотіли ділити з непотребом ні джерела, ні полум'я, ні плоду.

І інші, хто йшов в пустелю і разом з хижими звірами терпів спрагу, просто не хотіли сидіти у водойми разом з брудними погоничами верблюдів.

І інші, хто приходив як спустошення і град на все родючі поля, хотіли тільки засунути свою ногу в пащу непотребу і так заткнути йому горлянку.

Знання, що для самого життя потрібні ворожнеча, і смерть, і хрести мучеників, - це ще не той шматок, яким давився я найбільше -

Але одного разу я запитав і майже подавився своїм питанням: як? невже для життя потрібно і непотріб?

Потрібні отруєні джерела, і смердючі вогні, і брудні сни, і черви в хлібі життя?

Чи не моя ненависть, а моє огиду жадібно пожирало моє життя! Ах, я часто стомлювався духом, коли навіть непотріб знаходив дотепним!

І від панівних відвернувся я, коли побачив, що вони тепер називають пануванням: баришнічать і торгуватися через владу - з непотребом!

Серед народів жив я, чужеязичний, заткнувши вуха: щоб їхні мови баришнічества і їх торгівля через владу залишалися мені чужими.

І, затиснувши ніс, йшов я похмуро через все вчора і сьогодні: воістину, погано пахнуть друкарською черню все вчора і сьогодні!

Як каліка, який став глухим, сліпим і німим, так жив я довго, щоб не жити разом з пануючої, друкарській і веселиться черню.

Насилу, обережно піднімався мій дух по сходах; крихти радості були його насолодою; спираючись на палицю, тягнути життя для сліпця.

Що ж трапилося мені? Як позбувся я від відрази? Хто омолодить мій погляд? Як злетів я на висоту, де ніяке непотріб не сидить вже у джерела?

Хіба не саме огиду моє створило мені крила і сили, передчуття джерело? Воістину, я повинен був злетіти в саму височінь, щоб знову знайти джерело радості!

О, я знайшов його, брати мої! Тут, на самій висоті, б'є для мене джерело радості! І є життя, від якої не п'є непотріб разом з вами!

Занадто стрімко течёшь ти для мене, джерело радості! І часто знову спустошують ти кубок, бажаючи наповнити його!

Ще повинен я навчитися більш скромно наближатися до тебе: занадто сильно прагне назустріч моє серце тобі -

Моє серце, де горить моє літо, коротке, спекотне, а хто печальний і надмірно блаженне, - як жадає моє літо-серце твоєї прохолоди!

Влітку на самій висоті, з холодними джерелами і блаженної тишею; о, прийдіть, друзі мої, щоб тиша стала ще блаженній!

Бо це наша височінь і наша батьківщина; занадто високо і недоступно живемо ми тут для всіх нечистих і їх спраги.

Киньте ж, друзі, свій чистий погляд в джерело моєї радості! Хіба скаламутити він! Він засміється у відповідь вам своєю чистотою.

На дереві майбутнього вьyoм ми гніздо своє; орли повинні в своїх дзьобах приносити їжу нам, одиноким!

Воістину, не ту їжу, яку могли б їсти і нечисті! Їм здалося б, що вони пожирають вогонь, і вони спалили б собі глотки!

Воістину, ми не готуємо тут житла для нечистих! Крижаний печерою було б щастя наше для їхніх тіл і духу!

І, подібно могутнім вітрам, хочемо ми жити над ними, сусіди орлам, сусіди снігу, сусіди сонця: так живуть могутні вітри.

І, як вітер, хочу я одного разу ще подути серед них і своїм духом відняти дихання їх духу: так хоче моє майбутнє.

Дійсно, могутній вітер Заратустра для всіх низин; і таку пораду дає він своїм ворогам і всім, хто плює і харкає: «Стережіться харкати проти вітру!» -

Так говорив Заратустра.