1. закінчене в минулому дію, яке уточнюється обставинами часу, такими як:
2. кілька послідовних дій в минулому, розповідь про які-небудь події:
- Cuando entró, saludó a todos cordialmente. - Коли він увійшов, він чемно привітався з усіма.
- Cuando dijeron su nombre, se puso en pie. - Коли назвали його ім'я, він встав.
- Llegué a casa, descansé un poco y empecé a preparar la comida. - Я прийшла додому, відпочила трошки і почала готувати обід.
- Papá entró, se quitó el abrigo y los zapatos, se lavó y después besó a sus hijos. - Папа увійшов, зняв пальто і черевики, вмився, а потім поцілував дітей.
- La semana pasada mi amiga me visitó, charlamos un rato, después salimos a pasear, entramos en un café para tomar algo. - Минулого тижня до мене приїхала подруга, ми поговорили, потім вийшли погуляти, зайшли в кафе, щоб перекусити.
3. повідомлення про будь-якому совершившемся в минулому історичному факті:
- En +1492 los Reyes Católicos Isabel y Fernando expulsaron a los moros de España. - У 1492 році католицькі королі Ізабелла і Фердинанд вигнали маврів з Іспанії.
- La Gran Guerra Patria empezó en 1941 y terminó en 1945. - Велика Вітчизняна війна почалася в 1941 році і закінчилася в 1945.
На російську мову це час зазвичай перекладається дієсловами минулого часу доконаного виду.