Привід de в іспанській мові має різні значення. У поєднанні з іменником, прикметником і займенником він висловлює ставлення, відповідне родовому відмінку. Відповідає він також значенням російського родового відмінка, відповідаючи на питання звідки ?. тобто позначає місце відправлення, а крім того відповідає місцевий відмінок, відповідаючи на питання: про кого? про що? ; але: думати про - перекладається на іспанську мову - pensar en.
Слово bien - є наріччям і значить добре, добре. У функції прислівники bien зазвичай вживається з дієсловом або прикметником, наприклад:
Ти вчишся добре.
Якщо bien вживається самостійно, то замість форми bien пишеться форма прикметника bueno. яке в цьому випадку є функцією прислівники. наприклад:
Складне минуле час дієслів доконаного виду (pretérito perfecto compuesto de indicativo) висловлює завершене дію, закінчене в період, який вважається ще не закінченим, наприклад: сьогодні, на цьому тижні, в цьому році.
Складне минуле час вживається також, якщо дія відбулася в минулому, але результат дії або дію зберегло якусь зв'язок із сьогоденням - в той момент, коли про нього йдеться, наприклад:
Hablo español, porque he estado en España.
Я говорю по-іспанськи, тому що я був в Іспанії.
(Тобто в Іспанії я був давно, але тому що я був в Іспанії я ще зараз говорю по-іспанськи).
Складне минуле час утворюється за допомогою допоміжного дієслова haber у формі теперішнього часу і пасивного причастя відмінюється дієслова (participio pasivo).
Дієслово haberіметь зараз в своєму основному лексичному значенні майже зовсім не вживається. Він вживається головним чином в якості допоміжного дієслова.
Від дієслова haber. як уже було сказано, утворюється безособова форма hayімеется, знаходиться. У значенні мати вживається дієслово tener.
Відмінювання допоміжного дієслова haber в теперішньому часі (presente):
III. Переведіть на російську мову:
José у María han paseado hoy por el parque y han hablado mucho. La verdad es que ha hablado María, y José ha escuchado solamente. Cuando María ha terminado, ya era tarde y han regresado a casa. En casa, José ha recordado que quería decir muchas cosas a María, pero María ya no estaba con él.
IV. Переведіть на іспанську мову:
Я повертаюся додому завжди о 9 годині. Коли я був на курорті, то я повертався рано. Коли я повернувся додому, я привітався з мамою і поцілував її. Мама дала мені прекрасний (смачний) обід. Потім я вмився, поголився, допоміг батькові в роботі і, коли закінчив, пригадав собі, що не подумав про Марію.