Пушкін «Євгеній Онєгін», глава 7 - короткий зміст - російська історична бібліотека

Настала весна. Онєгін після фатальної дуелі з Ленським поїхав зі свого села, але Тетяна зберігала пам'ять про нього. Тим часом Ольга швидко забула свого колишнього коханого і вийшла заміж за офіцера-улана. Коли вона поїхала з ним з маєтку Ларіним. Тетяна залишилася майже на самоті і від цього згадувала Онєгіна ще частіше.

Дивак сумний і небезпечний,
Створіння пекла иль небес,
Цей ангел, цей гордовитий біс,
Що ж він? Невже наслідування,
Нікчемний привид, иль ще
Москвич в Гарольдовом плащі,
Чужих примх тлумачення,
Слів модних повний лексикон.
Чи не пародія чи він?

Тим часом мати Тетяни думала, як видати її заміж. Тетяна відмовляла всім сусідам-поміщикам. Мати вирішила везти її до родичів у Москву - місто, який мав славу «ярманку наречених». В глибокого смутку Тетяна прощалася з рідними місцями: лісами, долами, з усією тихою, привітною сільської природою.

Взимку Тетяна з матір'ю зібралися в дорогу і по знаменитих російських дорогах поїхали до першопрестольної столицю. Тетяна з цікавістю дивилася на московські пам'ятки: Петровський замок, Тверську з її лавками, садами і монастирями. Їх візок зупинився в Харітоньевском провулку, де жила стара, хвора на сухоти тітка Тані.

Тетяну почали щодня розвозити по спорідненим обідів. Вона знайомилася з московської життям, мимоволі слухала плітки літніх дам, здружилася з їх дочками і внуками - своїми однолітками. Ті охоче ділилися з нею дівочими любовними таємницями, проте сама Тетяна про своє заповітне почутті до Онєгіна не розповідала нікому.

На красуню з села стали задивлятися московські юнаки. Вона часто відвідувала бали. Під час одного з них тітоньки, штовхаючи Таню ліктями, шепнули: на неї звернув увагу важливий генерал ...

Шановні гості! Якщо вам сподобався наш проект, ви можете підтримати його невеликою сумою грошей через розташовану нижче форму. Ваша пожертва дозволить нам перевести сайт на більш якісний сервер і залучити одного-двох співробітників для більш швидкого розміщення наявної у нас маси історичних, філософських і літературних матеріалів. Переклади краще робити через карту, а не Яндекс-грошима.

Схожі статті