Інші роботи по темі:
На жаль, великою проблемою для сучасної людини є незрозумілість богослужіння, що здійснюється на церковнослов'янською мовою. Термінологічно старослов'янську і церковнослов'янська мови - це не зовсім одне й те саме.
Для того щоб було можливо. передача в промові чогось, потрібно, щоб передане було названо, т. е. виражено в системі звукових сигналів, що позначають для всіх членів колективу один і той же, т. е. що розуміються всіма однаково, необхідно існування мови, загального для всіх членів суспільства. Саме мова, будучи засобом, знаряддям спілкування людей між собою, і становить необхідна умова людської мови: якби не існувало мови, мовне спілкування було б неможливо.
Вказані ключові теми курсу і виділені основні питання кожної теми. Крім того, запропонована література для підготовки. При самостійній роботі рекомендується використовувати словники (тлумачний, словник синонімів, словник паронімів, ребуси словник, етимологічний словник; будь-які видання)
Структурно-семантичні типи складносурядних речень в поезії Йосипа Олександровича Бродського
Газетно-публіцистичний стиль як різновид функціональних стилів
Експресивний і емоційний компоненти фразеологічного значення
Семсіологіческіе виразні засоби і прийоми в сучасній англійській мові
Iii. Особливості трансформації лексичного значення загальновживаного слова в процесі переходу його в термінологію-ня одиницю 43
Ii. Структурно-тематичні типи синтаксичних конструкцій в оповіданнях М. Зощенко
Контекстуальна антонімія в романі Джека Лондона "Справжній моряк" (Jack London "The present seaman") 16
Парадигматичні відносини в лексиці. Синонімія, антонімія і омонімія
Синоніми, їх місце і роль в лексико-семантичній системі англійської мови
Комунікативно-прагматичний аспект перекладу фразеологічних одиниць
ЛІТЕРАТУРНИЙ МОВУ, наддіалектного підсистема (форма існування) національної мови, яка характеризується такими рисами, як нормативність,
"Спасибі слову ..." - так писав російський поет С. саморобку в поемі "Влада серця". І, правда, російську мову настільки різноманітний і точний, що з його допомогою можна описати не тільки сьогодення, майбутнє і минуле, а й будь-який стан людської душі, будь-яку думку.
Професія вчителя - дуже важка і відповідальна. Адже в його руках майбутнє нашої держави. Як це благородно - давати іншим знання, бути сотником і зразком. Звичайно, далеко не кожен може стати справжнім вчителем. Для цього потрібно багато працювати, займатися самоосвітою, щоб уроки стали цікавими і корисними.
Хороше запитання, а головне, актуальний для нашого часу і для ситуації з освітою в нашій країні. І при доказі нашої точки зору в першу чергу хочеться сказати, що мова народу - це важлива частина його культури. А традиційної російської культури завжди був важливий не тільки результат будь-якої розумової діяльності, але і сам хід мислення, який може бути виражений тільки на мові, в тексті.
Формування російської мови в процесі розвитку Стародавньої Русі. Російська мова - міцна база для дружби і співробітництва, його роль в рівні освіти і формуванні майбутніх поколінь. Російська мова - мова великої літератури, творів великих класиків.
Введення 1 Історія 2 Писемність 3 Індоєвропейські мови 3.1 Балтійські мови 3.2 Германські мови 3.3 Греко-фригийском-вірменські мови 3.4 Іранські мови
Надія Борисівна Киценко (англ. Nadieszda Kizenko; рід. 1961 Нью-Йорк, США) - американський дослідник-історик, професор. Народилася в сім'ї переміщених осіб, які прибули в США з Німеччини після Другої світової війни.
Введення 1 Дійові особи 2 Постановки 3 Переклади на російську мову введення Емілія Галотти - трагедія в п'яти діях Г. Е. Лессінга 1772 року. Місце і час дії - містечко Гуасталла на півночі Італії в XVII столітті.
3. Напишіть пропозиції в питальній, а потім в негативній формі і переведіть їх на російську мову: 1. Mary and Ann are friends. 2. There are some English books on my desk.
Єдина мова російської нації, мова міжнародного спілкування в сучасному світі. Посилення впливу російської мови на інші мови. Чудовий мову світу за різноманітністю граматичних форм і за багатством словника, багатющою художньої літератури.
Математик і письменник. У 1727 р був студентом Академії і звернув на себе увагу математика Бернуллі. Займався також перекладом стародавньої історії Байєра і статей для академічних видань.
Скорина (Франциск [Георгій]) - російський вчений початку XVI ст. медик (д-р лікарських наук), друкарі (в Празі і у Вільні) і перекладач Біблії на російську мову. Народився в Полоцьку, в купецькій сім'ї.
Складно оцінити. Це вже є незаперечною істиною і підтверджено найрізноманітнішими дослідженнями. Російська література і російська мова постійно відчували на собі вплив політичної обстановки в країні. Залежно від того, хто правив великою державою, починали створюватися свої правила і норми, які говорять про те, як треба писати або говорити, яка література буде затребувана, а яка потрапить під заборону.