Сьогоднішню публікацію ми присвятимо таким словами, як big і large. Оскільки обидва цих слова перекладаються однаково - "великий", з їх правильним вживанням часто виникають проблеми навіть у хороших знавців мови. Сьогодні ми постараємося доступно пояснити різницю між цими словами.
Отже, і big, і large можуть означати розмір чого-небудь, тобто "Великий за розміром". У цьому сенсі слова big, і large взаємозамінні. наприклад:
- My uncle lives in a big house. - Мій дядько живе у великому будинку.
У наведеному реченні ми використовували слово big в значенні "великий за розмірами будинок". Однак, в той же час ми можемо спокійно сказати:
- My uncle lives in a large house. - Мій дядько живе у великому будинку.
Правда, все-таки є невелика відмінність між big і large, коли вони позначають розмір будь-якого предмета. Для слуху носіїв мови слово big звучить більш неформально і природно в розмовній мові. Слово large має більш формальний відтінок. Давайте поглянемо ще на пару прикладів:
- Mummy, can I have a big lunch today? - Мамуся, можна мені сьогодні багато з'їсти на сніданок?
- Sir Henry was feeling sleepy after a large lunch. - Сер Генрі відчував бажання поспати після щільного сніданку.
Якщо вчитатися в наведені приклади, то можна відчути більш розмовний характер слова big і більш формально-книжковий характер слова large.
Для правильного вживання слів big і large варто запам'ятати ще ряд правил, про які ми поговоримо нижче.
Запам'ятайте важливу особливість: слова big і large ніколи не вживаються з неісчісляемимі іменниками. Ми не можемо сказати, наприклад, big traffic або large traffic, оскільки слово traffic (рух) є неісчісляемим. В цьому випадку слід використовувати вираз a lot of:
- There's a lot of traffic on the road next to the house. - Поруч з його будинком великий рух.
Далі ми розглянемо випадки, коли слова big і large можна замінити одне іншим.
Так, слово big слід використовувати тоді, коли мова йде про важливість чого-л. Важливість, істотність - ось значення слова big. наприклад:
- Buying a house is a very big decision. - Купівля будинку - це дуже велике рішення.
- York is a big tourist destination. - Йорк - це велика туристична пам'ятка.
Слово big часто використовується в неформальній розмовної мови в значенні "старший за віком":
- He's my big brother. - Він мій старший брат.
Також словом big можна назвати великого любителя чогось:
- She earns a lot of money, but she's also a big spender. - Вона заробляє багато грошей, але вона також велика любителька і витрачати.
- I'm a big fan of our team. - Я великий фанат нашої команди.
Вам також доведеться запам'ятати ряд стійких фраз зі словом big:
- It's no big deal. - Це не так вже й важливо.
- He has big ideas. - У нього честолюбні задуми.
- She's a big mouth. - Вона не вміє зберігати секрети.
- He's too big for his boots. - Він зазнається.
Далі ми звернемося до вживання слова large.
Слово large також використовується в ряді стійких поєднань. наприклад:
- at large - на свободі
- The prisoners are at large. Ув'язнені на свободу.
- larger than life - цікавий, що запам'ятовується, що відрізняється своєю особистістю від інших
- She's larger than life. - Вона цікава людина.
Часто слово large можна зустріти в поєднаннях, що позначають кількість чого-л. наприклад:
- a large number of - велика кількість
- a large amount - велика кількість
- a large quantity of - велика кількість
- on a large scale - у великому масштабі
- a large proportion - велика частка
- to a large extent - в значній мірі
- a large percentage of '- великий відсоток чогось л.
- a large part of - велика частина чогось л.
- a large volume - великий обсяг
На закінчення наведемо примітний факт: слово big, за даними статистики, входить в першу тисячу самих вживаних слів англійської мови. Слово large не потрапило навіть в третю тисячу.