Сьогодні ми розглянемо різницю між GOOD і WELL - хороший / добре.
У багатьох людей, які вивчають англійську мову, виникають труднощі при вживанні цих слів. І це не дивно, адже вони так близькі за значенням, але все ж різниця в їх використанні є. Так давайте розглянемо, коли саме ми можемо сказати good, а коли well.
Вживання. Good ми використовуємо, щоб дати більше інформації про предмет. Тобто є предмет, з яким ми даємо характеристику. До цього предмету ми можемо поставити питання: «який, яка, яке, які?».
приклади:
I have a good car. У мене хороша машина.
She is a good girl. Вона хороша дівчинка.
Важливий момент: Слово good може також використовуватися з словами позначають дію (дієсловами). Таких слів всього 5 і їх треба запам'ятати. feel - відчувати look - виглядати smell - пахнути sound - звучати seem - здаватися
Вживання: Well ми використовуємо, щоб дати більше інформації про дію. Тобто ми даємо характеристику цього дійства. До цього дествиях ми задаємо питання «як?».
приклади:
She cooks (готує як? Добре) well. Вона гарно готує.
My cat sleeps (спить як? Добре) well. Моя кішка спить добре.
Коли ж ми порівнюємо кілька предметів або дій, слова good і well мають однакову форму - better (краще).
I have a good idea. У мене є хороша ідея. My idea is better than his. Моя ідея краще, ніж його.
I swim well. Я добре плаваю. I swim better than my brother. Я плаваю краще, ніж мій брат.
Коли ми використовуємо good і well в значенні «найкращий», то тут теж однакова форма і для одного, і для іншого - «the best», в не залежності говоримо ми про предметі чи дії.
The cake is good. Пиріг хороший. This is the best cake. Це найкращий пиріг.
She sings well. Вона гарно співає. She is the best singer. Вона найкращий співак.