У попередній статті ми почали говорити про те, які помилки найчастіше зустрічаються в текстах коміксів, і розібрали найпоширеніші логічні та стилістичні недоліки. Зараз пропонуємо продовжити роботу над помилками і звернути увагу на проблеми оформлювального характеру. З цього матеріалу ви дізнаєтеся, як оформити виноски і цитати, скільки точок може стояти на кінці речення і чому з російських виданнях не використовується знак, що складаються з двох дефісів. Знання всіх цих тонкощів дозволить вам зробити гарний і грамотний комікс, що напевно буде позитивно оцінений вашими читачами.
Розділові знаки на кінці реплік
- Якими б не були фраза і емоційний стан героя, якщо ви хочете закінчити репліку трьома крапками, використовуйте тільки три точки ( «...»), не дві ( «..») і не п'ять ( «... ..»).
- У разі питань або вигуків ідеальний варіант - один знак питання або знак оклику на кінці фрази. В крайньому випадку - але тільки в крайньому! - їх може бути три ( «.» Або «.»). Хочемо відразу попередити, що подібних поєднань не повинно бути багато, інакше це буде свідчити про істерику - або у вас, або у ваших героїв.
- Якщо пропозиція - це одночасно питання і вигук, то вірний порядок знаків такий - «?!» (Не навпаки). Є ще й такий знак - «. »: Це одночасно знаки питання й оклику і три крапки.
Дефіс, тире і два дефіса
Приклад використання трьох крапок при розриві репліки (уривок з коміксу «Дедпул»)
Три крапки в разі розриву репліки
- За «традиційним» правилам російської мови, якщо пропозиція розривається і розміщується в різних місцях тексту, перша частина такої фрази закінчується трьома крапками, а друга з нього починається. Таким чином ми демонструємо, що ці дві половинки насправді складають одне ціле. Найлегше знайти подібні приклади в газетах і журналах. Скажімо, два підзаголовка, що передують кожен свою частину статті і в принципі є одним реченням: «Депутат їхав з перевіркою ...» (далі про депутата і перевірці), «... Але так і не доїхав через погані дороги» (далі про стан доріг в регіоні і думці депутата з цього приводу). Те ж саме іноді можна побачити в підписах до ілюстрацій.
Підводячи підсумок темі трьох крапок перед частинами розірваних реплік, зауважимо, що головне правило для коміксу і коміксістов - виберіть для себе один варіант і дотримуйтеся його протягом всієї книги.
- Однак є такі випадки, коли крапки на початку пропозиції точно не буде зайвим. Один з них - якщо ви хочете показати, що пропозиція і / або бесіда в цілому почалися зовсім не з першого написаного вами слова (але це початок ви з якихось причин не приводите). Наприклад, герой підслуховує чиюсь розмову, і перше, що він чує, - слово «Підкуп». Якщо ви хочете показати, що до цього були якісь ще слова, використовуйте крапки - «... Підкуп».
Розглянемо іншу ситуацію. Уявімо, що у нас є два бабла - вони дані поспіль, але укладені в них репліки висловлюють зовсім різні думки (на різні теми). Тут перед початком другого бабла крапки теж буде доречно. Цим ви покажете, що у героя в голові відбувається якийсь розумовий процес, прихований від читача, і що між написаними пропозиціями малися на увазі і інші, що програються в голові героя. Чому б тоді просто не дати крапки в кінці першої репліки, запитаєте ви? Тому що так читач подумає, що перша думка просто не закінчена. Щоб виключити двояке тлумачення, розділовий знак переносять в початок другого бабла.
Приклад використання трьох крапок на початку репліки (уривок з коміксу «Юні Месники»)
Як ставити переноси?
- Насправді в коміксах бажано обходитися зовсім без переносів - як правило, в коротких фразах вони виглядають не дуже добре, і їх намагаються не вживати. Але якщо без них не обійтися (наприклад, у вас зустрічається дуже довге слово, яке ніяк не влазить на один рядок), найкраще буде поставити перенесення між голосною і згодної або двома приголосними. Тобто - «глас-ної або дво-ма со-глас-ни-ми». Але ця рекомендація дуже загальна, так як існує понад 10 правил по правильному переносу слів, які враховують найкраще розподіл по складах, смисловим частинам (зокрема, саме тому ми пропонуємо переносити «со-глас-ни-ми», а не «СОГ-лас ни-ми ») і навіть милозвучності. З огляду на, що перенесення в коміксі - явище не саме бажане. приводити все правила не бачимо сенсу, але тонко натякнемо, що знайти їх в Інтернеті не важко.
Як показати, що людина заїкається або вимовляє той чи інший звук протяжно?
- У більшості випадків комікс передає мова героя, тому досить часто виникають ситуації, коли треба показати здивування, заїкання, задума або яке-небудь ще стан, при якому людина вимовляє один і той же звук кілька разів або подовжує його. В такому випадку керуйтеся таким принципом: на листі цей ефект передається дво- або триразовим (але не більше) повторенням відповідної букви, і дане повторення зазвичай пишеться через дефіс.
Тобто ви можете написати, наприклад, «О-о-о» або «О-о», «Хм-м» або «Хм-м-м», «П-п-привіт» або «П-привіт». «Дай мені по-від ту пляшку» або «По-о-ось ту». Втім, тут є і кілька тонкощів, наприклад «Цить» пишеться разом і з двома С - таке написання зафіксовано в словнику. а у «Мм-м» закріплені такі варіанти - «Мм», «Мм», «Мм-м».
Якщо за сюжетом ваш герой дуже сильно заїкається або знаходиться в стані крайньої задумі, збудженості, радості, тобто буквально не може говорити від натовпу емоцій, на листі це можна передати наступним чином: повторити не букву, а склад. Причому для того щоб візуально передати велику паузу між повтореннями, використовуйте не дефіс, а три крапки. Виглядати це може, наприклад, ось так: «Д-да ... да ... навіть не знаю, що сказати». Або так: «Про ... про ... прости». В даному випадку кількість повторень формально не обмежена, але все ж не варто ними захоплюватися: оптимальний варіант все ті ж два-три.
Приклад заїкання (уривок з коміксу «Шибайголова»)
Як оформити виноски
Кілька важливих моментів, що стосуються оформлення виносок:
Як оформити цитати?
- Оформлення цитати залежить від того, приводите її дослівно (такі цитати треба брати в лапки) або переказуєте, даєте своїми словами (тут лапки не потрібні). При дослівному цитуванні фразу не обов'язково приводити цілком, але пропуски бажано позначити - або трьома крапками, або ось таким знаком: <…> Останній спеціально призначений для пропуску в цитат, однак більше характерний для нехудожньої літератури, «серйозних» жанрів.
Приклад використання цитати з відомого твору (уривок з коміксу «Дедпул»)
Як зробити комікс більш грамотним
На закінчення наведемо кілька загальних порад, як зробити текст коміксу більш грамотним. Наші рекомендації стосуються навіть не стільки самих правил російської мови, скільки того, як краще перевіряти власний текст, щоб зменшити число помилок і друкарських помилок.
Тихонов Олександр - Круті татуювання з супергероями Marvel
Скіньке пожалуйска ескіз ракету єнота
Тенемрак - Як придумати ідеальний образ лиходія
женя - Золотий вік коміксів
Наскільки я знаю, в цей час було придумано близько 400 супергероїв