Розставити по порядку - переклад на англійську - приклади російський, reverso context

Аналіз за кількома критеріями - один з інструментів прийняття рішення в складній ситуації, коли необхідно розставити в порядку переваги альтернативні варіанти, кожен з яких дозволяє забезпечити досягнення кількох шуканих цілей, визначених особами, що приймають рішення.

Multi-criteria analysis is a decision-making tool for a complex situation where overall preferences among options have to be determined and where each option accomplishes several desirable objectives selected by decision-makers.

Однією з основних проблем при розробці ефективних і практичних програм технічної допомоги є здатність точно визначити і розставити в порядку пріоритетності конкретні потреби країни в технічної допомоги.

One of the fundamental challenges in developing effective and practical technical assistance programmes is the ability to accurately determine and prioritize a country's specific technical assistance needs.

На закінчення оратор говорить, що п'ять нових тем, включених в довгострокову програму роботи Комісії, прийнятні, проте їх слід розставити в порядку пріоритетності; можливо, Комісія також побажає розглянути тему застосування міжнародного гуманітарного права до недержавних збройних угруповань в ході сучасних конфліктів.

Lastly, the five new topics included in the Commission's long-term programme of work were acceptable, but must be prioritized; the Commission might also wish to consider the topic of the application of international humanitarian law to non-State armed groups in contemporary conflicts.

Оскільки внаслідок глобальної фінансової кризи внески донорів скорочуються, Фонду миростроительства необхідно буде критично підійти до своєї діяльності і з метою отримання від неї максимальної віддачі визначити і розставити в пріоритетному порядку напрямки, на яких було б доцільно використовувати його обмежені ресурси.

As financial contributions from the donor community are shrinking due to the global financial meltdown, it will be necessary for the Peacebuilding Fund to take stock of its activities with a view to prioritizing the limited resources in order to maximize the benefits.

Отже, єдине, що я хочу сказати, я знаю, що здається розумним розставити все в хронологічному порядку. але тобі краще почати з самої останньої роботи і продовжувати в зворотному порядку.

Okay, so the only thing that I would say is, I know it seems to make sense to put everything in chronological order. but you might want to start with your most recent work and then work backwards.

Ось що я скажу, думаю, що має сенс розставити всі в хронологічному порядку. може ти захочеш почати з того, що було недавно і потім йти назад-назад.

Okay, so the only thing that I would say is, I know it seems to make sense to put everything in chronological order. but you might want to start with your most recent work and then work backwards.

Їх також просили визначити і розставити в пріоритетному порядку області ризику, а також перспективні області, пов'язані з виконанням пріоритетних завдань щодо здійснення планів управління діяльністю відділень (ПУДО).

They were also asked to identify and prioritize risk areas as well as areas of opportunity linked to the achievement of office management plan (OMP) priorities.

Ряд делегатів погодилися з тим, що антимонопольним органам вкрай важливо розставити цілі в порядку пріоритетності і виробити стратегії для того, щоб направити свої обмежені ресурси на припинення поведінки, найбільш шкідливого для економіки їх країн.

A number of delegates concurred that it was essential that competition authorities prioritize their objectives and prepare strategies to ensure that their limited resources be applied to the conduct that was most harming their economies.

Виборці можуть або розставити кандидатів в тому порядку. в якому вони їх вважають за краще, або голосувати на підтримку кандидатів в порядку. зазначеному тією партією, за яку вони голосують.

Voters either rank candidates in the order of their preference, or vote in support of the order listed by the party for which they are voting.

(C) To comprehensively reorganize the Financial Regulations and Rules under subject-relevant articles and order them in accordance with the sequence of financial management actions they define.

Мета цих показників буде полягати не в тому, щоб розставити держави в порядку. що відповідає рівню їх здійснення, а в тому, щоб допомогти їм оцінювати різний доступ до здійснення прав, а саме нерівність при їх здійсненні.

These indicators would not be a tool for a ranking of the level of implementation by Member States; rather, they would allow States to assess the differential access to the enjoyment of rights, namely inequalities in the enjoyment of rights.

Схожі статті